Se dice que este temazo de Paco de Lucía esta inspirado improvisando a partir de un peazo rumba de Felipe Campuzano interpretado por dos chiquillas de Valladolid que mamaron de otras músicas en el Río de la Plata:
Un artículo muy completo e interesante con alguna que otra reiteración que rompe la dinámica de la lectura. El autor apunta, indica, señala… pero no concluye nada, queda a la espera de la versión del propio Pavel/Pablo:
“La única persona que puede contar toda la historia es el propio González, y por ahora, una entrevista reveladora parece poco probable.”
#1 Cierto, pero la cronología parece ser un poco más amplia de la que indicas. En el mundo antiguo euroasiático, junto a las ciudades estado y los imperios territoriales de menor o mayor extensión (desde Sumer y Egipto hasta el Imperio Romano o la China de los Han), las otras formaciones políticosociales características fueron las civilizaciones comerciales (fenicios y griegos, pero no solo ellos) y las civilizaciones/culturas/imperios nómadas que, lógicamente y más allá de algunos yacimientos puntuales (de carácter funerario principalmente), no han dejado asentamientos y restos relevantes, salvo por sus intercambios/mestizajes con las culturas sedentarias. Los escítas (s. XI adE a s. II dE) suelen incluírse genéricamente dentro de estos últimos.
#7 Sobre os datos publicados polo Instituto Galego de Estatística a partir da “Enquisa estrutural a fogares”, que se fai cada cinco anos, o millor análise que leín publicouse no Salto Galiza. Alí, entre outras cousas, coméntase que…
«(…)
A pesar das ideas fatalistas que transmiten estes datos, Carlos Callón [autor de O libro negro da lingua galega (2022)] apunta que “a maioría dos galegos e das galegas ama o galego aínda que non o fale”, e que este é un aspecto salientable que non está medido na Enquisa estrutural a fogares. “É a base do noso futuro”, comenta en conversa con O Salto Galiza sobre esta vinculación emocional que se reflicte na cultura popular. Tanto o sentido identitario do galego como o feito de pertencer a un sistema lingüístico máis amplo [o da lusofonía] dan esperanzas de recuperación se mudan as políticas lingüísticas.
(…)
A Xunta desvía o foco contra as persoas estranxeiras.
#9 La historieta en España empezó a publicarla, creo que a partir de la edición francesa, Ediciones B en 1990. La película de animación no se estrenó aquí hasta 1992 y fue por el tirón que tuvo la historieta.
#2 No es correcto. Si bien en esta grabación con arreglos se apoya en la kora de Seckou Keita para el registro grave, Catrin Finch interpreta las Variaciones Golberg en un arpa clásica a dos manos:
La saga de La Fundación de Isaac Asimov también le debe mucho a los planteamientos de vetusto libro de E. Gibbon (se comenzó a publicar en 1776, mismo año de la Declaración de Independencia de los EE. UU. y de la publicación de La riqueza de las naciones de A. Smith):
A noticia, e a análise, do retroceso do uso cotián da lingua galega, a carón da enquisa estrutural a fogares do IGE (que a fai cada cinco anos) está máis completa nun artigo de O Salto Galiza con data de onte:
#9 A ver, no es lo mejor de Dream Theater, pero mejora bastante sus últimos trabajos desde el Black Clouds (2009). El Trío original (Myung, Petrucci y Portnoy) está muy bien, Rudess no brilla, pero cumple y no desentona y LaBrie en su línea, no destaca pero tampoco la caga.
Por cierto, creo que en sus próximos conciertos vuelven con la fórmula de An Evening with…, así que a ver que lista de temas prepara Portnoy para el de Leganés .
#4 En un artículo de Ana E. Ortega Baún (2020) en Historia National Geographic se plantea la cuestión de si “¿Existió realmente el derecho de pernada?” historia.nationalgeographic.com.es/a/derecho-pernada-a-debate_13831, y concluye que no existió y concluye que es un mito, una "leyenda urbana" medieval.
En un libro reciente del escritor madrileñista Pedro Sala Ballester (2024): De dónde viene… : Frases y expresiones que tienen arraigo en Madrid, edicioneslalibreria.com/wp-content/uploads/2024/01/7Pag-De-donde-viene , dice que sí existió, pero que era más un acto ceremonial que sexual:
“De dónde viene el 'derecho de pernada'
Contra lo que comúnmente se cree, el derecho de pernada nada tiene que ver con la potestad del señor feudal de beneficiarse a cuanta moza casadera circulara por su feudo.
En algunos lugares de España la 'pernada' era una ceremonia feudal que consistía en poner, el señor feudal o su representante, una pierna sobre el lecho de los vasallos el día en que se casaban. En otros lugares, posiblemente más amplios, este derecho consistía en recibir —siempre es el señor feudal el que recibe— un cuarto trasero de los animales sacrificados por sus vasallos durante la ceremonia nupcial; según consta en el Fuero concedido al lugar de Gósol, pequeño municipio de la comarca de Bergadá, en la provincia de Lérida, en el año 1273.
A pesar de tratarse de un símbolo del vasallaje que debían los siervos y su futura descendencia a los amos, es más que probable que algunos de estos caballeros se acostaran realmente con la recién casada la noche de bodas.
Sin salir de la Edad Media, conviene aclarar que el famoso derecho de pernada medieval no amparaba ningún abuso sexual del poderoso. Se trata de un impuesto, especialmente vigente en el norte de Europa, en virtud del cual el señor percibe un cuarto trasero de cada res sacrificada por el súbdito. El Fuero de Gósol lo explica en 1273: «Que nos den una pata, como ha
Imperdonable que no citen a Big Ben Bolt, el gran clásico de las historietas de boxeo, con guiones de Elliot Caplin y dibujos de Jonh Cullen Murphy, publicado de forma ininterrumpida en la prensa de los EE. UU. desde 1950 hasta 1978:
La lista es un claro ejemplo del predomio apabullante en las bibliotecas y centros educativos norteamericanos de la censura progre y el principio de cancelación woke ¿no?
#35 Si te das un rule por allá y paseas por Buenos Aires, lo difícil será que no veas alguna persona judía con su atuendo característico. Se estima que en toda Argentina hay más de 300.000:
«La población judía en la Argentina es la más grande de América Latina, la tercera en el continente y la quinta más grande del mundo fuera de Israel.»
#297 Vale, es posible que para muchos puestos de la administración pública (no pienso bucear ahora por las diferentes convocatorias) si realizas los exámenes en castellano, y los superas, te acrediten que estás en posesión de las competencias necesarias para el conocimiento de la lengua castellana (siempre que no te suspendan por faltas de ortografía, claro ). Pero para otros puestos (por ejemplo todos los relacionados con la actividad docente, como en la noticia que aquí comentamos) si no tienes la nacionidad española deberás demostrar, mediante la superación de una prueba específica, la posesión de una titulación homologada del castellano/español como lengua extranjera, o la obtención del título requerido para poder presentarte a ese puesto en una universidad española, que tienes esa competencia en lengua castellana:
Esto mismo ocurre, a nivel autonómico, en las Comunidades con lengua propia: si te has escolarizado y titulado en esa COMUNIDAD para el nivel requerido en el concurso/oposición, no tienes que acreditar (presentar titulación) el conocimiento de la lengua propia, pero si vienes de otra Comunidad si tienes que presentar el título correspondiente.
Las opciones de activismo político para las personas afroamericanas en la década de los 60 (la NOI era una de ellas), están muy bien sintetizadas en este artículo sobre la posición de Nina Simone:
youtu.be/BFTzX_QzAwQ
www.abc.es/cultura/musica/20140227/abci-creo-paco-lucia-entre-20140227