#4 Eso no es cierto, o al menos no en Valencia. Yo llevo 3 años y medio parado y renuevo por internet, aunque es cierto que no cobro ninguna ayuda desde que se me termino el paro hace año y medio.
#6#7 No utiliza el termino cooficial, pero lo dice bien claro:
El castellano es la lengua española oficial del Estado.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales
Recalco el también, porque es a mayores del castellano. Es decir, la principal es el castellano, y luego la comunidad autónoma puede hacer oficial la suya propia, pero esta nunca puede tener un estatus superior al castellano, como están haciendo los dictadorzuelos de Mas y compañía.
#10 Pues a la cárcel con los responsables, suspensión de la autonomía que pasará a estar gestionada directamente por el Estado y a tomar por culo. En este país hay que cambiar muchas cosas para que se acabe ya toda esta tontería que nos ha llevado a la situación en la que estamos.
#128 imagina que a los niños de la zona francesa les hacen inmersion en neerlandes, y a los de la zona neerlandesa en frances; vamos, se te tiran al cuello todos los padres!!!
#128 aparte mi argumento es que nadie aplica la inmersion obligatoria en uno de los idiomas; solo lo hace cataluña; ese es mi argumento, si quieres entramos en la calidad de educacion en cataluña o en belgica, pero ese es otro tema.
#118 belgica sigue siendo un pais unido y no hay sintomas serios de que se vaya a separar. Precisamente belgica me sirve como ejemplo perfecto; o hablan uno o hablan otro; 2 oficiales impuestos no va a ocurrir a largo plazo; Es un gasto de recursos, dinero y que no tiene sentido si es para el mismo mercado; tendria sentido si fuera para poder entenderse con el resto (como el ingles en los paises nordicos), pero no tiene sentido en el mismo mercado interno.
Lo dicho, no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion (con el 50% me sobra) hable 2 idiomas oficiales.
Se obliga a los niños de la zona francesa a la inmersion en neerlandes? y al reves?? tampoco; las imposiciones solo se hacen en cataluña
#118 Estoy bastante familiarizada con el modelo belga y es un fracaso en ese sentido. En la práctica las escuelas francófonas de bruselas son las de los emigrantes (en otras palabras, las de los pobres) y las néerlandesas son las de las clases medias y altas, a las que envían incluso los padres francófonos mintiendo en la solicitud (se ha de escolarizar en la lengua que se hable en casa). Todo porque en los mejores trabajos se exige el néerlandes principalmente.
Es por este motivo que creo que el modelo bilingüe es el más integrador.
#111 ¡Pero qué morro! Me mandas tú una fuente y soy yo la que tengo que encontrar los argumentos...
Y sí lo he leído: dice que hay que incorporar las lenguas regionales al programa educativo. Busca el argumento que dice que la inmersión (o monolingüismo) es el modo más efectivo de defender las lenguas regionales o minoritarias.
Por cierto que lo de regionales o minoritarias es la traducción literal del enlace que me envías, que luego empezamos con las discusiones dialécticas acerca de si regionales o minoritarias es un insulto a la lengua catalana y demás. Que nos conocemos.
#114 " Ustedes no entienden Catalunya más allá de sus prejuicios seculares y le puedo asegurar que en Catalunya, la inmensa mayoría de catalanes no entiende ni aceptará jamás su reforma educativa que quiere partir Catalunya en dos"
Y como se explica que cataluña sea la excepcion mundial en su modelo linguistico?? en el resto de comunidades donde hay 2 idiomas que se enseñen se parte la comunidad en 2?? hace 60 años estaba la comunidad partida en 2? o hace 100 años? o hace 200 años???
Es lo peor que hay un charnego acomplejado, ADEMAS, quien lo tienen que aceptar son los españoles que son los que mandan a la hora de cambiar la constitucion; si los catalanes no aceptan pues se tendran que aguantar; mientras sean españoles es lo que hay.
#108 Oye, una cosa: cuando se envía una fuente se debe incluir el extracto que refuta tu afirmación (no hace falta ser doctor para saber ésto). Es como si llego yo y te suelto un tocho de 1.500 páginas encima de la mesa y te digo "ahí dice que tengo razón, ahora te lo lees". No va así.
En el último mensaje te agradezco que me hayas copiado unas conclusiones, aunque no veo bien en qué apoya tu tesis. Pero lo que sí que no es de recibo es que me envíes una fuente que no corresponde con tu cita (??!!) y luego me digas, en vez de apoyarte en esa información, "léetelo".
Vamos, un poco básico. Mi pregunta es: ¿dónde dice que la protección de las lenguas minoritarias se llevará a cabo mediante políticas de inmersión (aka monolingües)?
#104 Gracias. Pero no entiendo porqué pegas unas conclusiones que son contrarias a lo que estás afirmando.
[...] la Division des politiques linguistiques du Conseil de l’Europe fait part de la nécessité de mettre en valeur les avantages d’une éducation bilingue [...]
[...] structurer l’éducation en langues régionales ou minoritaires et d’intégrer l’acquisition de ces langues dans l’apprentissage linguistique en général. [...]
Podemos discutir si la lengua catalana necesita de una protección especial, y de ser el caso si esa protección tiene que llegar a ser tal que todas las asignaturas se impartan en esta lengua.
Pero lo que no es discutible es que inmersión no es bilingüismo.
#95 Del mismo modo que hay catetos españolistas que piensan que hay catalanes que hablan su lengua "por joder", también parece que los hay del otro bando quejándose por que los que no hemos estudiado catalán tengamos dificultades en entenderlo.
#97 El enlace es muy interesante. Lo único que me habías hablado de un informe internacional que alaba este sistema, que no dudo que exista, pero que no es este (que es una universidad barcelonesa).
#92 Por favor, saca un extracto de cada fuente donde responde a mi pregunta. Que es, básicamente, lo que viene a ser responderla. Fuentes en inglés o francés, a ser posible. (Todavía tengo bastante dificultad con el holandés, pero si se da el caso puedo intentarlo).
Y esto www.google.es/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1GGGE_ca&ion, no es una fuente, el Google.
La segunda es una respuesta a #55. Lee el hilo y así no perdemos el tiempo.
A lo tercero: estamos comparando los conocimientos de una lengua que se tienen de estudiar todas las materias (menos los idiomas, claro) en una única lengua, a estudiarla sólo en una asignatura.
La cuarta cuestión es algo así como eso de la il·lusió, o la fe religiosa.
#55 ¿Alguna fuente para el reconocimiento de la inmersión?
Por cierto que alguien me va a tener que explicar cómo es posible que en el resto de comunidades los estudiantes salgan con conocimientos pésimos de castellano (básicamente por tener una sociedad con un nivel cultural bajísimo) pero en Cataluña los chavales salen sabiendo castellano mucho mejor sin haberlo estudiado. ¿Inteligencia innata?
Además, la gran diferencia de resultados nunca es el método, el origen de los estudiantes ni nada más ni nada menos que el ambiente sociocultural en que estén inmersos. PISA dixit.