@McGorry, lo sé, y sóror, que he incluido también en mi nota (se ve que no lo has visto), de hermana. ¿Y qué?
Sóror viene de hermana, materno viene de madre (o matria), pero elige usar fraterno. ¿Por qué?
P.D.: Me autocito: "el país puede ser fraterno (no materno, como 'matria', o sóror)". Lo suyo sería usar un término asociable a su palabro (matria/materno) o un término opuesto en términos de género gramatical (no existe en español, se ha importado el neologismo sororidad, tal vez podrían usar sóror o sorora como decían en Fundéu), sobre todo si no quiere usar una "mirada masculina", pero decide usar fraterno, ¿por qué?
Sóror viene de hermana, materno viene de madre (o matria), pero elige usar fraterno. ¿Por qué?
P.D.: Me autocito: "el país puede ser fraterno (no materno, como 'matria', o sóror)". Lo suyo sería usar un término asociable a su palabro (matria/materno) o un término opuesto en términos de género gramatical (no existe en español, se ha importado el neologismo sororidad, tal vez podrían usar sóror o sorora como decían en Fundéu), sobre todo si no quiere usar una "mirada masculina", pero decide usar fraterno, ¿por qué?