Ciertamente una vergüenza, con el beneplácito del electorado que les reafirmamos cada cuatro años, algo que se ha convertido en un repugnante problema endémico para los españoles.
Tendríamos que hacérnoslo mirar, que esto sucede desde el principio de nuestra democracia, concretamente en los años del PSOE de Felipe Gonzalez se inicio el aquelarre de latrocinio de España, y sin poner remedio así seguimos
Los descifradores mágicos de la cosa con tal de no aceptar la realidad y lo evidente, que todo lo que ignoran de vascuence o euskera, lo que no data, lo que se pierde en la noche de los tiempos como ellos dicen, todo lo que no se puede identificar como celta, latín o árabe, incluidos los numerales es “IBERO”, pero llegan a marear la perdiz de tal modo que hacen pasar esta por merluza e incluso por cerdo si es preciso.
Curiosamente parece que estos descifradores mágicos ignoran o pretenden ignorar que la península Ibérica estaba habitada por los iberos y estos evidentemente hablaban, ósea que tenían un idioma que identificamos como singular y del cual nos han legado miles de grafías e inscripciones unas en latín y otras, las más desgraciadamente indescifrables. Es vergonzoso y lamentable, que en España no se hayan dedicado recursos, ni creado jamás una cátedra de Idioma Ibero.
Toda la toponimia pretendida mente vasca, de la península Ibérica, el suroeste y parte del centro de Francia, no es otra cosa que ibero, no hay más.
Políticos profesionales charlatanes del saqueo, el desfalco y el latrocinio siempre han dado en la UPV/EHU
Ahora subimos el nivel, sicarios, extorsionadores y narcotraficantes de eta, amparados por su entorno de utilleros cantamañanas y correveidiles.
#40 Ni euskera ni el vascuence como tales existían.
Uno de los libros más antiguos íntegramente en euskera, "Gero" escrito por Pedro de Axular, fue publicado en 1642, autorizado por el obispo de Bayona (Bertrand Etxauz). "El autor se llamaba Pedro Agerre Azpilkueta del caserío Axular de Urdazubi (Urdax) en Navarra. Nació en Urdazubi en 1556 y murió en Sara en 1644.
puedes consultar aqui; www.vc.ehu.es/gordailua/Axular_1.htm
Descargar copia del original en pdf aqui; meta.gipuzkoakultura.net/bitstream/10690/1378/1/AM_015067_000_01.pdf
Fue uno de los escritores más ricos en cuanto a la prosa vasca.
Pues bien: en el prólogo puede leerse que a la región vasco-navarra la llaman ellos mismos (que son de allí) "Nostra Cantabria", y en el prólogo se dice que está hecha en el "cantabrico idiomate":
"Hunc librum de non procrastinanda poenitentia authore Domino Petro de Axular, viro magni nominis IN NOSTRA CANTABRIA, ac celebri nuper rectore de Sara... Ego infra scriptus iussu Illustrissimi ac Reverendissimi Domini Domini mei Episcopi Bayonensis attente legi librum de poenitentia non differenda CANTABRICO IDIOMATE a Domino Petro de Axular meritissimo..."
Esto se consideraba así al menos desde un siglo antes, pues el diccionario de euskera alavés del italiano Nicholaus Landuchio ("Bocabularioa ezqueraz jaquiteco eta ezqueraz verba eguiteco"), publicado en el año 1562 (y reeditado por K. Michelena en 1958), se llamaba en latín "Dictionarium linguae cantabricae".
Curiosamente el navarro Francisco de Jasso, luego San Francisco Javier, al igual que el Guipuzcoano, Ignacio de Loyola, y el Navarro de Urdax, Miguel de Landibar, a pesar de incribirse en la misma época pero distintos años en la Universidad de la Sorbona se inscriben como cantaber.
¿Qué hacemos con este tipo de testimonios? ¿Los ignoramos?
De película fue la churrera para fabricar retrasados en serie, que los recogedores de nueces pusieron en marcha.
Agur saludo del latín “augurium”
dolare del latin torculare = lagar
(abendu, abendua)del latin adventu=adviento diciembre
apaiz del latín abbas, sacerdote
aditu del latin auditu "oir"
(adi ) estar atentos ¡atención! del latín audi- "entender".
(Ailis, airis ) Del latín acris "amargo". Acimo No fermentado.
aizkola hacha del latín “aiscola
Aguirre del latín agüere “ager” campo
Aresti del latin hora est momento, igual que Arestian del latin Hora est iam poco antes
bazka forraje pasto, del latin pascam
gorputz del latín corpus "cuerpo"
kipula, tipula del latín cepulla "cebolla"
gurutz del latín cruce "cruz"
lau del latin planu "llano"
(banitate ) Vanidad. Del latín vanitate.
begiratu del latín vigilare "mirar, cuidar
( bike) Pez. Del latín pice.
( bilo) Pelo, crin Del latín villu o pilu
(biru) Hilo. Del latín filu.
(damu) Daño Del latín damnu.
(daratulu) Taladro. Del latín taratru
dolare Lagar. Del latín torculare
(dolu) dolor, pena. Del latín dolu
horma del latín forma "pared, hielo"
ingude del latín incude "yunque"
mea del latín vena "mineral"
maizter del latín magister "mayoral"
merke del latín merce "barato"
(lako) lagar del latin lacu
(Lapizt ) pizarra, lápiz del latin lapis
(lili )Flor. Del latín liliu
laket del latín placet "agrada"
(leku) lugar del latin lecu
Makila del latin baculum baston
mea del latín vena "mineral"
bortitz del latin fortis "fuerte"
gaztelu del latín castellu "castillo"
( Guetaria ) factoria de pescado del latín “caetaria”;
Conjunción (eta) y del latin et, antiguo castellano et , como los franceses et dicho ete
( katea) del latín catena “cadena”;
(gauza) del latín “causa” cosa
(denbora) tiempo del latín “tempora”;
(tegi) techo del latín “tectum”;… » ver todo el comentario
#18 Y como se explica que un idioma con una tipología lingüística en SOV; Objeto Objeto Verbo, de origen a otro en SVO; Sujeto-Verbo-Objeto.
¿En qué momento y como se explica ese cambio en la tipología verbal?
ESPAÑOL: El hombre que he visto en la calle.
EUSKERA: Kalean ikusi dodan gizona (calle la en visto he que hombre el)
INGLES: The man that I have seen in the street.
Un comentario como otro cualquiera.
Pero lo único cierto y que de verdad sabemos, es que el idioma antaño llamado vascuence y ahora euskera, con una tipología lingüística en “SOV” sujeto, objeto, verbo, es latín, lo que los lingüistas e historiadores describen como latín vulgar, una suerte de latín que quizá se hablase en gran parte de la península como idioma franco.
En su léxico más del 75% de sus palabras son latín, si a esto le restamos las palabras prestadas del celta, árabe, del actual español e Ibero, como el pretendido origen de “izquierda” al igual que sus numerales. es.wikipedia.org/wiki/Idioma_íbero
¿Qué queda? Nada
Elevar el estatus del vascuence, a la categoría de idioma es un mito, aduciendo machacona y persistentemente el bulo de su desconocido origen, de lo que no es otra cosa que una superviviente jerga, o lo que es lo mismo un argot del agro, quizás útil en el ámbito del caserío y su entorno, pero ridículo y absurdo fuera de este, un conglomerado infinito de distintas hablas, tantas como anteiglesias y pueblos.
El rescate de la banca ha sido la mayor y más soez tomadura de pelo de la clase política con la connivencia de toda la prensa española a los ciudadanos.
Nunca jamás se rescató un banco,
Únicamente se rescataron todas las “CAJAS DE AHORROS”, entidades gestionadas y dirigidas por nuestra nefasta clase política inmersa en su vergonzoso aquelarre de latrocinio, saqueo y desfalco de España y los españoles.
¿Alguien puede citar el nombre de un banco rescatado?. Un nombre que no se Bankia o lo que es lo mismo Caja Madrid y Bancaja, etc?
#26 Joseba Sarrionandia Uribelarrea, Fue condenado por la Audiencia Nacional, en 1980 ya en plena democracia, por delitos de detención ilegal, depósito de armas, por utilización ajena de vehículos, por un delito estragos y por pertenencia la banda de secuestradores, extorsionadores, sicarios y narcotraficantes de eta.
Fue condenado a más de 18 años de cárcel. De ellos cumplió cinco años en prisión hasta que se fugó.
#21 Joseba Sarrionandia Uribelarrea, Fue condenado por la Audiencia Nacional, en 1980 ya en plena democracia, por delitos de detención ilegal, depósito de armas, por utilización ajena de vehículos, por un delito estragos y por pertenencia la banda de secuestradores, extorsionadores, sicarios y narcotraficantes de eta.
Fue condenado a más de 18 años de cárcel. De ellos cumplió cinco años en prisión hasta que se fugó.
Un literal plagio de Drinking and driving de The Business, www.youtube.com/watch?v=c5wGcEPezcI
Al que Kortatu puso una letra denigrante y que desgraciadamente tenemos que escuchar interpretado por el Orfeón Logroñés.
Un vergonzoso ejemplo de como un orfeon supuestmente serio, interpreta a unos cantamañas.
Que va, ya no queda casi nada, bueno si la Seguridad Social que tiene los dias contados.
Que bien les vino a nuestros politicos incompetentes chorizos y ladrones del Psoe y el PP, las joyas del abuelo que vendieron, escamotearon y nos robaron como les vino en gana.
SEAT, IBERIA, AVIACO, CASA, CAMPSA, RENFE, TELEFONICA, TABACALERA, HUNOSA, ALTOS HORNOS DEL MEDITERRANEO, ASTANO, ATESA ,BAZAN, INH, ENADIMSA, ENASA, ENCE ,ENDASA,ENOSA ,ENDESA ,ENFERSA ,ENSIDESA SANTA BARBARA ,ENTURSA, ENMASA, ENHASA
Ya podian haber sido el PSOE y el PP en materia economica y social, la decima parte de socialistas que Franco.
#28 Incluso el propio Franco decia que no era fascista, pero es evidente que el franquismo fue mas socialista que el Psoe, a años luz, EL pp es derecha pura y dura.
#24 Tienes que leer e informarte, porque no tienes ni puñetera idea de lo que dices, el fascismo (franquismo) es izquierda, no se si has oido hablar de la sanidad,las energeticas las telecomunicaciones, en resumen las empresas del INI, El PP es derecha se dedicaron a privatizar las empresas publicas del fascismo al igual que el PSOE que ni ellos saben lo que son.
Tendríamos que hacérnoslo mirar, que esto sucede desde el principio de nuestra democracia, concretamente en los años del PSOE de Felipe Gonzalez se inicio el aquelarre de latrocinio de España, y sin poner remedio así seguimos
.