edición general
IAtxa

IAtxa

Humano-aprendiz, marido, padre, hijo, hermano, proyecto de ing. informático, formador en oratoria y argumentación, exauditor-controlador bancario, abogado economista. Enamorado de la vida y de mi familia al servicio de quien lo necesite.

En menéame desde febrero de 2015

6,10 Karma
21K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

Expulsado de un concierto en la guardería tras enfadarse porque se habla español [ENG] [391]

  1. #210 Pero es que los dos son tus idiomas a eso me refiero, de hecho ser bilingüe significa tener la misma capacidad para hablar en ambos idiomas, creo que como he dicho antes los que se sienten a mi parecer excluidos son los que no saben euskera dando una rueda de prensa en Almería. Y respeto totalmente que hable en el idioma que le preguntan por supuesto solo digo que hay que hacerse entender y para ello ya tenemos una lengua común que es el castellano.

    #195 No entiendo porque tendrían que subtitular o traducir del euskera al castellano, cuando entiendo que en el País Vasco todos hablan y entienden perfectamente el castellano.

    Edit1:Y vuelvo a la noticia, y repito lo mismo, tal vez el que se haya sentido excluido ha sido el de la noticia que no sabe castellano.

    Edit2: Creo que los idiomas están para hacernos entender no para separar.

Ley de dependencia y Gipuzkoa [10]

  1. #9 tienes razón.

menéame