#69 Sí, eran españoles porque eran oriundos de un territorio español, pero una cosa es la nacionalidad y otra cosa es la escala social. Era una sociedad muy jerarquizada, sobre todo en los territorios de ultramar. Los canarios estaban a medio camino entre los criollos y los peninsulares, y estos últimos eran lo más alto de la escala. Por ello, en Ámerica era común la distinción entre canario y español, sobre todo durante el proceso de independencia.
La Pepa no es un buen ejemplo, pues su duración fue demasiado corta (una pena, porque era bastante avanzada para la época...).
#44 Los canarios no eran considerados plenamente españoles. Simón Bolívar, por poner un ejemplo, también diferenciaba claramente a los españoles (blancos peninsulares) de los canarios (blancos de orilla).
#45 Me gustaría creerlo, pero lo cierto es que la noción general de la gente es que España es un país europeo. Lo de los territorios en África ya para cuando se acuerden o les interese, como ahora...
#1 A ver... Está más que claro que el Teide no está en Europa... ¿Nadie se da cuenta de que se hace para dar una imagen de cercanía e integridad territorial con el país al que pertenece, el cual es europeo?
#188 Lo siento, pero estoy harto de que los de ciencias digan siempre esa misma patraña. Yo estudié una carrera de humanidades y ahora estoy haciendo una de ciencias, y lo que dices es aplicable a ambos "bandos". Hablar casi de todo, dice...
#26 Agradece que tienes tarjeta. En mi Comunidad, a muchos nos dieron una simple copia de la tarjeta impresa en un folio, y a rezar para que te llegue la de verdad algún año... Tercermundista
#24 Alarmante es también la cantidad de gente en España que confunde el imperativo de la segunda persona del plural con pronombre enclítico (callaos, amaos, moveos...) con el infinitivo con el mismo pronombre (callaros, amaros, moveros...), pero de eso nadie se queja aquí.
#157 Pero yo no estoy diciendo que sus reclamaciones sean legítimas. Sólo estoy diciendo que sí hubo un tiempo en el que esas tierras eran musulmanas, al igual que la gran parte de la Península Ibérica.
#61 Yo directamente abogo por que ningún idioma sea impuesto, sino que cada uno tenga la libertad de hablar el idioma que desee y asociarse con sus semejantes de lengua, y que, así, la lengua mayoritaria de un Estado lo sea "de facto".
#62 Es que el alfabeto latino no es el adecuado para el inglés, sino el rúnico, que expresa mejor la gran cantidad de vocales que tiene dicho idioma. Fue la cristianización la que les llevó el alfabeto latino en el Medievo.
#223 Cada uno coloca en su estantería lo que quiera... Faltaría más. Pero, por ejemplo, sí que he notado muy poco afán por saber lo que es una "locución adverbial" o por saber pronunciar correctamente, en latín, "gracilis" o "penicillium" (en latín, la "c" siempre tiene sonido /k/). Pero bueno, allá tú si piensas que alguien de letras diría que no quiere que coloques la Bioquímica de Lehninger en la estantería. Por lo que a mí respecta, me encantan ambas ramas del conocimiento humano