#155 Ya me has hecho ir a comprobarlo: me extrañaba que Google se confundiera en algo tan básico. Traduce correctamente «automobiliste» por «automovilista»
#4 ¿Qué motorista?
Parece que #0 se ha confundido y ha traducido «motorista» en lugar de «automovilista». Tienes que meter un par de sílabas en el segundo verso para que te siga valiendo el pareado.
#4 Y con mucho caos en la policía, porque 1) la policía ignoró un aviso de 4h antes en la que el mismo hombre había estado amenazando a gente con un sable, y 2) pese a haberle detenido cuando iba hacia una iglesia con fusil cargado y gritando "Dios es grande", la policía no detecta indicios de radicalización y por lo tanto no ha transferido el caso a los de antiterrorismo.
Pasajes relevantes del artículo:
1) Tout commence vers 3 heures. La fête bat son plein dans la salle. De premiers convives sortent et sont menacés par un homme avec un sabre. Celui-ci disparaît dans les taillis du parc avoisinant. La scène se reproduit encore quelques heures plus tard. « On a appelé la police, mais on n'a pas vu de patrouille arriver », se rappelle Yves.
2) Mais l'affaire n'a pas été transmise au parquet antiterroriste. « Il a certes crié Allahou akbar, mais n'a aucun antécédent judiciaire inquiétant et on n'a rien trouvé d'autre pour l'instant pouvant laisser penser à une radicalisation