#28 Decir "tortilla sin cebolla" es un absurdo del calibre "tortilla sin garbanzos", "caldo sin chocolate" o "ensalada sin malvaviscos".
Una obviedad improcedente ya que la tortilla, obviamente no lleva cebolla. Otra cosa son las triquiñuelas de cocineros peor que mediocres para tratar de disimular su ineptitud culinaria
Esa puta escena la vi en el cine con 12 años y aún hoy me da escalofríos por lo cruel que es (los tíos riéndose y todo mientras cosen a balas el policía). La verdad que el efecto que querían dar está muy bien logrado.
#99 Que el feminismo denuncia que?
Déjame que me descojone.
Solo tienes que leer la justificación del permiso parental para ver qué al feminismo le importa una mierda los derechos de los hombres.
#18 onda vital es una adaptación más que correcta. Aunque en el doblaje original (los primeros episodios) respetaron “Kame Hame”.
No sé qué tiene ahora la gente con el doblaje latino, porque este también comete muchas cagadas e idas de olla, en plan “Goku, sobrevive, que te llevamos al hospital” en medio de un combate (cinco segundos después le dan una semilla del ermitaño).
#4 Pues mira que el doblaje latino a mí me chirría, pero en el caso de Dragón Ball el doblaje castellano es taaaaan atroz que prefiero el latino de calle.
PD: Joder, es que eso de "hondaaaa vitaaaal" que vergüenza ajena da...
Una obviedad improcedente ya que la tortilla, obviamente no lleva cebolla. Otra cosa son las triquiñuelas de cocineros peor que mediocres para tratar de disimular su ineptitud culinaria
Déjame que me descojone.
Solo tienes que leer la justificación del permiso parental para ver qué al feminismo le importa una mierda los derechos de los hombres.
No sé qué tiene ahora la gente con el doblaje latino, porque este también comete muchas cagadas e idas de olla, en plan “Goku, sobrevive, que te llevamos al hospital” en medio de un combate (cinco segundos después le dan una semilla del ermitaño).
PD: Joder, es que eso de "hondaaaa vitaaaal" que vergüenza ajena da...