Yo sigo usando el P2P, nunca lo dejé de usar. Suelo ver series o pelis en VO y las encuentro enseguida y se me bajan rapidísimo. Pero seamos sinceros, cuando mi madre me pide alguna serie o peli doblada al castellano, me es imposible de encontrarla en torrent. Y si la encuentro es con un par de seeders y me tarda milenios en bajarse. O sea, el P2P para pelis o series en ingles es la leche, pero para encontrar cosas con doblaje castellano es insufrible.
#12 Para mi uno de los grandes problemas que tiene el archivo de TVE es que se centra en la producción propia. Hay series y películas en sus archivos con doblaje castellano que son inencontrables en ningún formato y se niegan a sacarlos (y antes de que lo comente alguien, ya sé que las causas puedan ser los derechos pero creo que debe primar su valor histórico sobre los posibles problemas con los derechos sobre todo si hablamos de cosas de hace treinta o cuarenta años).
#32 No entiendo de arte, pero como he dicho antes por lo que he leido casi parece una imagen Side-by-side con las que se forman el 3D. El paisaje que tapa la gioconda parece que tiene angulos diferentes, por lo que intuyo que la imagen que tenían detrás era real (ya si ventana o paisaje pintado, no sé).
Por lo que he leído en algunos sitios entre ambos cuadros (el de Leonardo y este del Prado) casi se puede sacar una imagen 3D al estar pintando desde angulos diferentes (vamos, como una imagen Side-by-Side).
#38 En mi cuenta antigua no estaba activado, pero en dos que hice a lo largo de estos dos últimos años, si estaba activado. Bueno, ya tengo borrado todo.
Ahora me entero que para cantar una cancion hay se saber lo que significa la letra. Menos mal que no está penado, porque con la cantidad de canciones francesas, italianas y japonesas que he cantado, estaría con la soga al cuello.
#18 ¿Alguna vez le has oido algun comentario en contra de la piratería? Ella fue de las primeras que mandó a tomar por culo su discográfica y lanzar cosas directamente a la red.
#14 No me has comprendido. El que en un sitio digan algo (y luego lo traduzcan en un periódico por muy serio que sea) no implica que sea verdad. Te digo que si realmente dijo eso, internet sería un hervidero poniendola a parir como ha sido siempre. Y de esto que comentas ni mu (y eso que la noticia en ingles que pones es de hace más de cinco días). Es Madonna, la cantidad de noticias inventadas a lo largo de su carrera es interminable.
Curioso, una noticia de Madonna donde dice esa burrada y sólo aparece en un único sitio. Si eso fuera cierto lo estarían diciendo en el telediario hasta en el parte meteorológico.
Por lo que yo entiendo existe originalmente una copia pintada a mano. Creo que lo que han intentado es recolorear siguiendo el esquema del original, no?
Lo de las parabólicas y cientos de canales tiene delito, y sobre el resto que puede parecer "predicciones" ya se habían inventado, sólo que no habían llegado al gran público y eran diseños muy preliminares y poco eficientes.
#2 Tienes razón, está el video debajo. A partir de la captura de Twitter no seguí bajando que es donde está el video, por tanto no lo vi.
#3 Habiendola visto en directo en uno de sus conciertos, estoy convencido de que fue así, de que los asistentes debieron quedarse con la boca abierta. Lo hice yo viendola en un cutre monitor con píxeles gigantescos... (luego ya afortunadamente conseguí la versión HD)
Es que es única. Te podrá gustar más o te podrá gustar menos, pero en la historia de la música pop y del entretenimiento no va a existir otra tía igual que ella. Si lleva 30 años en el mundo de la música es por algo.
Una lástima que las fotos no reflejen todo el movimiento que hubo encima del escenario, porque fueron impresionantes todos los movimientos de baile que hubo.
#63 Tus recuerdos estan totalmente equivocados. Koji dice exactamente "Llegó el momento, Sayaka. ¡Fuego de pecho!" Ella se queda un poco confusa y Koji remata diciendo "¡Rápido, fuego, estúpida!" y Sayaka dispara sin decir nada. Compruebalo. El episodio se encuentra íntegro sin censura alguna con el doblaje de TVE (episodio 11 de TVE para más señas).
#60 Fue una frase que se hizo famosa y que de pequeños todos los repetíamos a la hora de jugar (yo el primero), pero creeme, tengo los 32 episodios emitidos por TVE (algunos con audio de mala calidad, lamentablemente) y jamás lo dicen. No es tan raro que el boca a boca haga famosa una frase que realmente nunca se dijo (también pudo decirse en algun programa de humor ajeno a la serie y quedar en la memoria colectiva).
#15 No tengo mucha idea pero supongo que es porque el nombre japonés se pronuncia Mazinga, por tanto en los paises occidentales debe pronunciarse "Mazinguer", aunque su correcta escritura es "Mazinger" (pronunciado Mazinguer)
Fdo. Una persona que se ha criado con una pareja homosexual.