Nunca he tenido ocasión de irme a buscar trabajo a Londres porque el mismo año que acabé COU me salió un trabajillo, y desde entonces hasta ahora me lo he pasado currando incluso mientras estudiaba en la universidad...
Pero sí he conocido bastante gente que se marchó a Londres, y la mayoría (por no decir todos) volvieron de allí después de haber estado en trabajos de mierda, con sueldos de mierda, y encima ahora hablan inglés igual que si no hubieran estado viviendo fuera, porque la tendencia era compartir piso con españoles. Así que de aprender inglés me parece que más bien poco... Para eso me quedo aquí.
#17 La verdad es que fue impresionante; ahora a veces cuando me acuerdo me parto de risa yo sola. Pero fue una sensación rarísima, eso de tener claro que era española pero las únicas palabras que me salían eran en inglés...
#7 A mí me pasó lo mismo hace años, también en un accidente de bici. Mi primer recuerdo no es de la camilla del hospital sino del corro que se formó en la calle mientras los de la ambulancia me recogían para llevarme a urgencias.
De esto hace unos 17 años y todavía no he conseguido recordar el momento del accidente; eso sí, aún recuerdo el agobio que me entró cuando recuperé el conocimiento y no era capaz de hablar en español, ni fui capaz de hacerlo hasta bastantes horas más tarde. Y nunca he vuelto a hablar inglés con tanta fluidez como los tres días que me pasé en el hospital; claro que en ese momento hasta me vino bien, porque el accidente fue en Canadá...
#13 ¿Que la amiga tiene poca vergüenza? ¿Que es una falta de respeto darle la teta a un hijo? Estoy flipando, de verdad. Si hasta hace nada se veía de lo más normal amamantar a los niños donde fuera... Nos estamos volviendo bastante gilipollas.
Pues no es por nada, pero cuando veo en un restaurante (o donde sea) a una pareja darse un beso de esos de desatascador, como yo los llamo, que hacen un ruido de lo más desagradable, también me dan ganas de tirarles algo, sean homosexuales o heterosexuales. ¿O es que no me puede parecer una falta de respeto estar comiendo y tener que escuchar mientras tanto ese ruido? Claro que si nos pusiéramos a tirarnos cosas cada vez que alguien hace algo que nos molesta, acabaríamos como el rosario de la aurora...
#177 Bueno, yo sí he oído a gente decir "yo soy de ciencias" y reírse como si realmente pensaran que los de letras están ahí porque no sirven para otra cosa. Y la coletilla la he oído justificando cosas que son de educación básica básica. En cualquier caso, también conozco a personas de letras que usan la misma coletilla pero en sentido contrario; gente que se busca excusas para justificar su ignorancia la hay en todas partes...
#4 La verdad es que a mí también me ha llamado la atención que hayan sido nada menos que 16 vidas las que se han salvado. Sabía que un solo donante podía salvar varias vidas, pero no que pudieran llegar a ser tantas...
#46 En ningún momento he protestado; vamos, que sinceramente no me va la vida en eso de que me pongan negativos o no. Pero igual resulta que hasta debería darte las gracias y todo por molestarte en darme explicaciones, no te digo...
No he leído todos los comentarios pero supongo que en alguno se habrá mencionado, y yo misma estoy alucinada... ¿A qué viene que aparezca "violencia sobre la mujer" en una partida de nacimiento? Y nuestra ex ministra Barbie, digoooooooo Bibiana... ¿No tiene nada que objetar? Ah, me había olvidado; eso de la igualdad era en modo unidireccional. ¿Cómo no había caído en ello?
#107 Eso es, la declinación es femenina pero hay que tenerlo en cuenta para no liarse al ver la terminación. No sea que con la simplificación alguno se piense que es todo así y luego se ponga a estudiar ruso y se lleve una sorpresa, jaja.
#76En ruso los femeninos acaban en -a o -ia, y punto. Los neutros en -o y -ie y los masculinos acaban en consonante. No hay excepciones en los géneros, mientras que en alemán sí.
Esteeeeeeeeeeeeee... En ruso sí hay excepciones en los géneros: hay palabras que acaban en -a y son masculinas (мужчина), y otras que no acaban en -a y son femeninas (путь); no es muy habitual, es cierto, pero excepciones hay.
#13 Es que el polaco tiene sonidos que mira que son complicados... Efectivamente, "diez" en ruso es bastante más fácil. Y que me perdonen los polacos pero el ruso suena mucho mejor (para mi gusto, claro).
#75 Está claro que no todo el mundo tendrá una finca al lado de casa, pero ahora que se ha puesto tan de moda eso de tener tu propio huerto, en las zonas urbanas alquilan parcelas donde puedes plantar. Incluso hay quien tiene su huerto en una terraza minúscula dentro de casa. No es tan descabellado...
Pero sí he conocido bastante gente que se marchó a Londres, y la mayoría (por no decir todos) volvieron de allí después de haber estado en trabajos de mierda, con sueldos de mierda, y encima ahora hablan inglés igual que si no hubieran estado viviendo fuera, porque la tendencia era compartir piso con españoles. Así que de aprender inglés me parece que más bien poco... Para eso me quedo aquí.