#14 Por eso odio tanto el móvil en catalán: mòbil.
Viene de mover (moure) y las palabras que van con u se convierten en v (neu -> neva) (moure -> moviment) y las que van con p se convierten en b (sap -> saber)...
Però con el puñetero móvil lo han puesto al revés, y creo que ha sido únicamente por llevar la contraria al castellano.
y, por muy catalán que sea, que rompan las reglas "a veces", si les conviene, me toca las narices...
#12 "How dares he blame", sin el "to". Y sospecho que euskera en inglés se dice "basque language". Ah, y no se dice "the more easy becomes", se dice "the easier it becomes". Si vas a presumir de lo bien que hablas inglés porque sabes todas las palabrotas, al menos hazlo con propiedad. Ah, y "fuck" en inglés se dice mucho menos a menudo que "joder" en español (y da una imagen de ti mucho más barriobajera).
#12 Bastante bien, pero has cometido un par de fallos. Sería "How dare he blame...?", porque el dare actúa como un auxiliar, como "can", por eso tampoco lleva el "to" luego.
Después, blame utiliza el "on" para señalar a quién le echas la culpa "How dare he blame this problem on me?".
Por último, mejor "the easier it becomes to...".
Pero bueno, si un 10% de los que terminan la ESO pudieran no ya escribir, sino entender tu comentario podríamos darnos con un canto en los dientes, pero no es así
#9 protegen de la radiación activando y reforzando la actividad de las defensas naturales del organismo contra esas radiaciones.. lo que pasa con la radiación es que es tan alta que sobrepasa la capacidad de protección del organismo.
lo de las bacterias no es así exactamente, sólo tienen 2 copias.. no son copias sino 2 cadenas complementarias de ADN.. si una de las cadenas se daña, se corta y se duplica usando como modelo la otra cadena intacta. Lo mismo pasa cuando se duplica el ADN, si hay algún error se corta y se vuelve a copiar usando las otras cadenas como modelo.
supongo que esas bacterias tenían unos mecanismos muy activos para defenderse de estos daños.
nosotros los tenemos, pero obviamente no logra reparar todo en caso de radiación elevada..
hay que tener en cuenta que todos estos mecanismos tienen un "coste" para la vida.. si fuera perfecto y el ADN estuviera completamente protegido, los organismos no evolucionarian porque también se evitarían las mutaciones fortuitas que resulten ser beneficiosas..
#10 tiene que ser una terapia a dos bandas, por una parte lo que tu dices.. "suicidar a las celulas dañadas" pero también tiene uqe ir por la parte de aumentar y mejorar las defensas que ya tiene el organismo. Si no, todas las celulas terminarían "suicidadas".
El artículo meneado no es muy bueno, pero tiene razon en algo. Vigilad con toda la información personal que dais a Google, en el futuro lo lamentareis.
"Por si alguien no entra, copio íntegro (parecido a #4) la descripción que él mismo ha puesto de su blog. Me contengo para no utilizar negritas:
"Este blog tiene como misión principal, denunciar el estado bajísimo del conocimiento actual de la humanidad sobre la materia, la vida y el universo, y sobre todo, denunciar a la ciencia física oficialista en manos del poder multimillonarios religioso judío y judeocristiano protestante anglosajón y católico vaticanista, que con ideas y creencias falsas, fanáticas, truculentas, mentirosas estafadoras e imposibles, pretende elevar a la categoría de ciencia sus falsas creencias y dogmas basándose en las teorías físicas newtorrelativistas anglosajonas igualmente falsas, fantasiosas, erróneas e imposibles. También dar a conocer el conocimiento que aporta la nueva Física Teórica Unificada testada ya durante 11 años por la Fundación Cónido de Madrid"
#17 Como si el tostón de libro ese fuese algo cool y cultureta. Orwell es más mainstream que Michael Jackson, así que no veo por qué le criticas que no lo haya leído.
#17 Perdón por el evidente error que he cometido, en efecto, hablaba de Rebelión en la granja. Me he leído ambos libros para tu información. Y ahora, si no te importa, ¿me dices tu secreto para no equivocarte nunca?. Gracias anticipadas.
Viene de mover (moure) y las palabras que van con u se convierten en v (neu -> neva) (moure -> moviment) y las que van con p se convierten en b (sap -> saber)...
Però con el puñetero móvil lo han puesto al revés, y creo que ha sido únicamente por llevar la contraria al castellano.
y, por muy catalán que sea, que rompan las reglas "a veces", si les conviene, me toca las narices...