Todas las religiones son iguales en cuanto a desorientación

Homenaje a Abu-l-Ala al-Maari (973-1057) 

En febrero de 2013, el gran poeta sirio "islamófobo", "judeófobo", "cristianófobo" y "autoritario" Abu-l-Ala al-Maari murió por segunda vez, unos 956 años después, en su ciudad natal y mortal de Maarat al-Nou'man, decapitado por los caníbales sociales de Jabhat al-Nosra (Al-Qaeda -el hermano mayor del terrorismo yihadista- en Siria). Pero esto no es nada comparado con todos los cuerpos de carne y hueso que han sido cortados, bombardeados, disparados, violados, torturados y muertos de hambre. De París a Alepo, de Daesh a Al-Qaeda, de Riad a Teherán. En el año 1000 como en el 2016, no nos arrodillaremos, ni nos inclinaremos ante las prescripciones llamadas Dios. La solidaridad con los descreídos del mundo - la religión de los pobres es el sabotaje. He aquí algunos versos de un antiguo subversivo, Abu-l-Ala al-Maari (973-1057).

Religión

"Los hombres son poemas recitados por su destino Entre ellos el verso libre y el verso encadenado,"

¡Despertad, despertad, oh equivocados! Sus religiones son subterfugios de los Antiguos. Dicen que el Tiempo pronto morirá, Que los días se agotan. Han mentido: ignoran su caducidad. No escuchen a estos campeones del engaño.

La gente haría que un imán se levantara y hablara a una multitud muda. Ilusión engañosa - no hay más imán que la razón, Nuestro guía de día y de noche.

Tal vez en los templos hay quienes traen el terror con versos, Como otros en las tabernas traen el placer.

Las leyes divinas han sembrado el resentimiento entre nosotros y nos han traído todo tipo de desgracias,

Los cuerpos van al polvo. Ningún erudito sabe a dónde va el alma.

A pesar de mí mismo, he salido a este mundo, Y mi viaje es hacia otro mundo. Incluso a pesar de mí mismo, ¡y Dios es mi testigo! ¿Estoy predestinado, entre estos dos mundos, a cumplir una tarea, o soy libre de elegir?

Razón - viviendas abandonadas Ignorancia - viviendas habitadas sólidas.

Religión: comercio con los muertos. Por eso es un objeto invendible entre los vivos.

El descarriado llama impío a quien no comparte su fe. ¡Ay de él! ¿Qué hombre no ha conocido la impiedad?

El Libro se ha convertido en una trompeta para los descarriados, y los versos en una melodía. Los han jugado, y en su infamia los han agitado como espadas ante el hombre pacífico que mira a la luz de la luna.

No culpo al ateo... Sino más bien aquel que, temiendo el infierno, persiste en su furia.

La razón sólo puede asombrarse de las leyes, ya sean paganas, musulmanas, judías o cristianas.

Sus templos y sus burdeles son lo mismo. ¡Lejos de mí, oh humanidad! ¡Que permanezca bajo tierra y no se levante cuando Dios lo llame a la Resurrección!

En cuanto a la certeza, no existe. La culminación de mis esfuerzos se encuentra en la intuición y los presentimientos.

He llevado mi investigación y mis pesquisas muy lejos. Afirmo, a pesar de esto, que estoy perdido e ignorante.

La mentira ha destruido a los habitantes de la tierra. Sus descendientes se han agrupado en sectas que no pueden confraternizar. Si no hubiera sido por su enemistad, la mezquita, la iglesia y la sinagoga habrían sido una sola desde el principio.

La verdad es un sol cubierto de tinieblas - No amanece a los ojos del hombre.

La razón, para la humanidad, es un espectro que pasa por su camino.

La fe, la incredulidad, los rumores se extienden, el Corán, la Torá, el Evangelio prescriben sus leyes... A cada generación sus mentiras Que nos apresuramos a creer y registrar. ¿Se distinguirá alguna vez una generación por seguir la verdad?

Hay dos tipos de personas en la tierra: los que tienen razón sin religión, y los que tienen religión y carecen de razón.

Todos los hombres se apresuran a la decadencia, Todas las religiones son iguales en el error.

Si me preguntan cuál es mi doctrina, está claro: ¿No soy, como los demás, un tonto?

Otros pensamientos

Los hombres son palabras del tiempo, es inevitable que sufran modificaciones y cambios

El destino me ha pasado por el camino y se ha ido. Aquí soy eterno, hasta el cansancio de la eternidad.

En el exilio y la lejanía, el Hombre es como una chispa que se separa de su fuego. Si cae en tierra lisa, le mostrará su extinción. Si se encuentra con ramitas, se verá su resplandor.

Oh hombre, eres como la hormiga que se levanta temprano en la mañana para buscar un grano de trigo para arrastrar.

El tiempo es un pájaro que ocupa espacio - ¡Atrápalo! Toda la sabiduría cabrá en tu mano.

Es en medio de la multitud que me empobrezco - Mi soledad no es más que el libro de mi humanidad.

Estas noches nos llevan como barcos en alta mar que navegan sin amarras.

Como si la tristeza fuera sólo ceniza esparcida en tu frente, Pero es tu corazón el que arde.

El pensamiento es una cuerda. Si agarras un extremo de ella, ese mismo extremo estará conectado a las Pléyades.

El pensamiento ve que la luz se crea en la eternidad Y que la esencia del tiempo no es otra que su oscuridad.

La gente pretende liderar a sus semejantes, Ese liderazgo, para mí, es una tiranía.

Como sus mezquitas y burdeles ¡Gente de mala reputación! Ni buena planta, ni palmera, ni chicle eres, sino espinas que nadie recoge Venenosas, nocivas.

¡Ho! ¡Idiotas, despertad! Los sitios que creéis sagrados no son más que imposturas inventadas por los antiguos, que vivieron en la lujuria y murieron en la bajeza, y su ley no es más que polvo.

La gente viene de las tierras más lejanas para lanzar piedras (a Satanás) y besar la Piedra Negra. ¡Qué extrañas son las cosas que dicen! ¿Se está volviendo la humanidad entera ciega a la verdad?

Entre las ruinas de la religión El explorador en su camello tocó la flauta Y llamó a su gente: "¡Quedémonos aquí! El pasto está lleno de maleza.

Los musulmanes tropiezan, los cristianos están equivocados, los judíos se han extraviado, los magos se equivocan. Los mortales nos dividimos en dos categorías Los canallas iniciados y los devotos estúpidos.

La mentira ha corrompido tanto al mundo Que ninguna contienda ha dividido a los verdaderos amigos Como lo han hecho las sectas Pero el odio que está en la naturaleza humana Las iglesias y las mezquitas han permanecido una al lado de la otra.

Abu-l-Ala al-Maari (973-1057)

FUENTE: Under the Ashes

Traducido por Jorge Joya

Original: www.socialisme-libertaire.fr/2016/05/toutes-les-religions-se-valent-da