Ocio, entretenimiento y humor

encontrados: 9, tiempo total: 0.004 segundos rss2
333 meneos
9394 clics

El intérprete en lengua de signos en la televisión alemana traduciendo la canción Zorra  

El intérprete en lengua de signos en la televisión alemana traduciendo la canción Zorra de Nebulossa.
167 166 1 K 490
167 166 1 K 490
2 meneos
128 clics

Bailarines de Nebulossa (Eurovisión): "Nos han puesto medias de rejilla, no quieren que enseñemos ojetillo"  

Entrevistamos a Iosu Martínez, César Ferrio y Ana Villa, los bailarines y la baterista de Nebulossa. No te pierdas nuestro vídeo Bailarines de Nebulossa (Eurovisión): 'Nos han puesto medias de rejilla, no quieren que enseñemos ojetillo' en FormulaTV.
1 1 7 K -16
1 1 7 K -16
2 meneos
62 clics

Nebulossa - Zorra | España | Videoclip Oficial | Eurovision 2024  

Eurovision Song Contest: Nebulossa representará a España en el Festival de Eurovisión 2024 con su tema Zorra.
2 0 7 K -31
2 0 7 K -31
2 meneos
18 clics

CERDO - Nebulossa - ZORRA (Parodia)

Parodia de ZORRA, la canción ganadora del Benidorm Fest 2024 que, además, representará a España en el Festival de Eurovisión.
1 1 6 K -56
1 1 6 K -56
14 meneos
242 clics
Cerdo | Nebulossa  - Zorra (parodia)

Cerdo | Nebulossa - Zorra (parodia)  

Parodia de Zorra, la canción ganadora del Benidorm Fest 2024 que representará a España en el Festival de Eurovisión.
11 3 21 K -22
11 3 21 K -22
41 meneos
595 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

"Si en vez de 'zorra' la canción dijese 'maricón', verás cómo se estarían quejando los LGTBI"  

"Si en vez de 'zorra' la canción dijese 'maricón', verás cómo se estarían quejando los LGTBI" Los LGTBI:
5 meneos
94 clics
'Zorra' se convierte en 'Vixen' en la traducción de RTVE al inglés del tema para Eurovisión 2024

'Zorra' se convierte en 'Vixen' en la traducción de RTVE al inglés del tema para Eurovisión 2024  

RTVE ha presentado hoy la traducción al inglés de la letra de su tema para Eurovisión, Zorra de Nebulossa, con el término Vixen como el equivalente a zorra. Tras la elección de Zorra, surgieron algunas voces preocupadas por la norma que prohíbe el lenguaje ofensivo. Finalmente RTVE y el equipo de Nebulossa han optado por "vixen" para traducir en este caso "zorra", que en inglés no es solo la hembra del zorro, sino que también tiene una acepción peyorativa "mujer desagradable" o "arpía o víbora". Otra opción era la palabra "bitch", más popular.
2 meneos
35 clics

'El hormiguero' aborda el debate sobre "Zorra": "Me parece infantil que alguien se provoque por esta canción"

"Es una canción que va a ir a Eurovisión y ya está", apuntaba Motos, perplejo, al abordar el debate que se había generado. "¿Qué problema hay?", planteaba una de las hormigas, ante lo que el presentador confesó que "yo tampoco lo entiendo", antes de señalar que "por lo visto hay mucha gente en contra y mucha gente a favor" y poner un extracto de la canción. "El vídeo está prohibido, porque no nos deja Televisión Española, que no quiero señalar...", lanzó Motos, antes de ceder la palabra a Amón, puesto que no había bailado la canción como sus co
1 1 3 K 5
1 1 3 K 5
5 meneos
50 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Decepción en la dirección del Benidorm Fest 2024 al no poder enviar una canción flamenca a Eurovisión

Benidorm Fest celebró su tercera edición con sorpresa. Y es que el tema «Zorra», de Nebulossa fue el tema ganador y no una bulería o un fandango como viene siendo habitual.

menéame