edición general

encontrados: 5, tiempo total: 0.004 segundos rss2
59 meneos
68 clics

Miles de campesinos e indígenas marchan en La Paz contra el Gobierno interino  

Miles de campesinos e indígenas de distintas provincias del departamento de La Paz marcharon este jueves en la ciudad homónima, contra el Gobierno de la presidenta interina de Bolivia, Jeanine Áñez, para reivindicar la wiphala, la bandera de comunidades originarias y símbolo patrio. Los campesinos y los indígenas también expresaron que declaraban "persona no grata" al expresidente Carlos Mesa, y a los líderes cívicos de Santa Cruz Luis Fernando Camacho y de Potosí Marco Antonio Pumari, entre otros detractores de Evo Morales.
22 meneos
57 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Valiente cuelga la bandera indígena en en Plaza de la Villa por la dignidad de las comunidades indígenas  

El tercer teniente de alcalde del Ayuntamiento de Madrid, Mauricio Valiente, colgó la bandera wiphala --símbolo de la resistencia indígena-- en uno de los balcones de la Plaza de la Villa, donde tiene su despacho. Lo hizo para "Como cada año, recordemos la dignidad y la lucha de las comunidades indígenas americanas; su ejemplo, sus derechos son los nuestros, los de todas y todos", dijo Valiente. twitter.com/mvalienteots/status/1050440485574193154
8 meneos
 

Significado de los colores de la Wiphala

Para las culturas aymara-qhishwa, la wiphala es la expresión del pensamiento filosófico andino, en su contenido manifiesta el desarrollo de la ciencia, la tecnologia y el arte; es también la expresión dealéctica del Pacha-kama y Pacha-mama, es la imagen de organización y armonia de hermandad y reciprocidad en los andes.
12 meneos
 

Bolivia, un país, dos banderas

La wiphala, una multicolor bandera de forma ajedrezada, hasta antes de la promulgación de la nueva Constitución era reconocida por los pueblos indígenas del occidente y por los seguidores del denominado proceso de cambio que encabeza el presidente Evo Morales.
11 1 1 K 97
11 1 1 K 97
29 meneos
 

La lengua Aymara entra en la informática con la traducción de AbiWord [gal]

Una de las ventajas más conocidas del software libre es su capacidad de personalización y, por tanto, de traducción, lo que permite que las lenguas minorizadas cuenten con programas informáticos adaptados al idioma. Una de las últimas incorporaciones es la lengua aymara, hablada por más de un millón de personas entre Bolivia, Perú y Chile. Este jueves se presenta la versión del AbiWord en la lengua americana. Abiword, un procesador de textos libre y ligero, está traducido oficialmente a casi 70 lenguas.
23 6 2 K 219
23 6 2 K 219

menéame