edición general

encontrados: 124, tiempo total: 0.019 segundos rss2
7 meneos
57 clics

Si usted quiere traducir un documento oficial en catalán, págueselo

El Tribunal Catalán de Defensa de la Competencia (TCDC) ha archivado la denuncia de un abogado murciano contra la Conselleria de Justicia de la Generalitat porque un juez de Vic (Barcelona) le denegó la traducción gratuita de varios documentos al castellano.
8 meneos
28 clics

La aplicación Google Translate para iPhone traduce entradas de voz en 15 idiomas (ING)

“Google Translate” para iPhone acepta la entrada de voz para 15 idiomas, y al igual que la aplicación web puede traducir texto como una palabra o frase en uno de los más de 50 idiomas. También puede escuchar sus traducciones en voz alta en uno de los 23 idiomas diferentes. Otra característica es mostrar el texto traducido a pantalla completa. En español: www.actualidadiphone.com/2011/02/08/google-translate-ya-disponible-en- Rel.: www.meneame.net/story/google-lanza-traductor-automatico-conversaciones
3 meneos
51 clics

Traduce Tu Windows a cualquier idioma y En Cualquier Edición

Translate Windows es el nuevo y revolucionario Traductor para Windows 7, imprescindible para traducir versiones de Windows 7, tales como Starter, Home Basic, Home Premium, x86 o x64
10 meneos
11 clics

Recuperan, traducen y analizan a 500 autoras del Holocausto

Expertas de la Universidad de Granada en colaboración con investigadoras de Alicante, Murcia y Vigo trabajan en la traducción y análisis de obras de quinientas autoras del Holocausto. Se trata de autoras de primera generación (que vivieron la experiencia personalmente) o de segunda y tercera (que la han vivido a través de sus madres o abuelas), ha explicado Alicia Ramos, investigadora de la Universidad de Granada, especialista en Literatura Judía y participante en este proyecto del que ha informado hoy Andalucía Investiga
1 meneos
6 clics

Word Lens: traduce las palabras dentro de las imágenes en tiempo real  

Su función es muy sencilla pero en extremo útil: traducir las palabras que aparecen en una imagen. ¿Se imaginan? Sólo basta con tomar una fotografía a cualquiera texto desconocido — un anuncio, un menú, un volante, lo que sea — y tendremos una traducción instantánea.
1 0 1 K 9
1 0 1 K 9
6 meneos
69 clics

LeakSpain, portal para los documentos traducidos

Hay muchas webs que actualmente ofrecen los documentos traducidos, pero hay un problema, y es que no están correctamente organizados. Por ese motivo ha nacido este portal, para poder clasificar los documentos traducidos de una buena forma.
5 1 6 K -31
5 1 6 K -31
5 meneos
165 clics

Perdido en la tradución

Parece que la canción "Sick of Love" esta mal traducido en español.
4 1 5 K -28
4 1 5 K -28
57 meneos
395 clics

Facebook y los miles de millones de Mark Zuckerberg "Traducido"  

Facebook es una herramienta imprescindible para la vida en Internet, ahora todo el mundo lo usa y su creador Mark Zuckerberg es uno de los jóvenes nuevos ricos de las punto com gracias a su creación, su fortuna se estima en US$ 6.900 millones de dolares, entonces cabe la pregunta que se hicieran los de Coolmaterial.com ¿Qué se podría comprar Mark Zuckerberg con $ 6.900 millones de dolares?.
54 3 2 K 102
54 3 2 K 102
6 meneos
53 clics

¿Cómo era traducir antes de internet?

Normalmente, sobre todo en ficción pero también en otros géneros, uno avanzaba por la obra desbrozando el terreno y dejando tras de sí, como rocas o tocones de árbol imposibles de retirar, dudas o aspectos enigmáticos del texto. Acabado el primer borrador, uno se sentaba ante la lista de dudas acumuladas y primero saqueaba la biblioteca de consulta doméstica. Yo, como todos los traductores, había acumulado un conjunto nada desdeñable de diccionarios y enciclopedias.
5 meneos
24 clics

Traducir traducciones

Hasta hace unas décadas era habitual que las obras literarias escritas en idiomas exóticos fueran vertidas al castellano o al catalán a partir de las versiones francesas, italianas o inglesas. Aunque la situación ha mejorado mucho, las prisas por tener el texto en la calle o las dinámicas de abaratamiento de costes de algunas editoriales favorece que siga habiendo excepciones. Con la cantidad de información que hay en internet, ¿habría que retraducir las obras pre-internet?
8 meneos
 

¿Nombres de videojuegos traducidos al español?

...Lo normal sería que éste guardase siempre una relación directa con la temática del videojuego en cuestión, pero no, la prioridad suele ser encontrar un título corto, pegadizo, y que suene bien. Evidentemente si además refleja la “esencia” del juego pues mejor que mejor, pero en realidad se trata de un aspecto secundario por extraño que parezca. ¿Un ejemplo? Pues el mismo “Far Cry”, ya me diréis dónde está el llanto lejano o el grito lejano en ese juego de acción. En otras ocasiones se opta por tomar el camino fácil...
22 meneos
 

Mozilla Firefox, traducido a lenguas prehispánicas

A través de la asociación civil Nacnati, estos chicos están trabajando en traducir el Mozilla Firefox en diversas de estas lenguas. Por ahora, ya se encuentra lista la versión en zapoteco, tarahumara y el maya en un 80%, y se está trabajando en traducirla al náhuatl. El objetivo es hacer más accesible el navegador para las comunidades indígenas, lo que ayudaría al acceso a la información y el combate al analfabetismo. El gran propósito es que, con esta herramienta, estas poblaciones comiencen a generar contenido propio en su lengua en Internet
20 2 0 K 162
20 2 0 K 162
2 meneos
 

Poema de amor

Poema de amor internacional traducido, primer poesia del mundo en 270 lenguas. Poemas de amor jeroglíficos, maya, siux y español.
2 0 4 K -37
2 0 4 K -37
2 meneos
 

Cerebus the Aadvark en español. Por fín!!!

Pocas veces aquello de "genio y figura" tiene mejor acomodo que aplicado a Dave Sim, el creador de uno de los cómics más importantes e inclasificables de la historia del tebeo americano, Cerebus, cuya publicación inicia en español la editorial Ponent Mon. Una serie de 300 números que durante sus veintiséis años de singladura ha sido el centro absoluto del trabajo de Sim y vehículo de...
265 meneos
 
'Bésame mucho', la canción en español más cantada y traducida

'Bésame mucho', la canción en español más cantada y traducida

Este famosísimo bolero fue escrito en 1940 por la compositora Consuelo Velázquez con 24 años y como ella misma confeso, cuando aún no le habían besado. Es una de las canciones más populares del siglo XX y en 1999 fue reconocida como la más cantada, reproducida y grabada en español (excepción hecha de villancicos y las canciones de cumpleaños). También es considerada la más traducida, con versiones en más de 20 idiomas.
124 141 2 K 532
124 141 2 K 532
6 meneos
 

Mejorando Google, pero no es Google

Keitor.com es un buscador, basado en Google, que ofrece funcionalidades extras interesantes. Por un lado tiene disponibles teclados virtuales de diferentes alfabetos, lo que te permite por ejemplo escribir la " ñ " si estas en un páís no latino. Otra ventaja es la facilidad para traducir la búsqueda que deseas realizar a más de 40 idiomas. Además muestra en pantalla los resultados de la web, de imagenes, videos , noticias y blogs, todo al mismo tiempo.
5 meneos
 

Prohibido traducir  

Prohibido traducir. Translating prohibited. Una señal un poco contradictoria.
1 meneos
 

Ya se pueden traducir documentos con Google Translate

Ya es posible enviar documentos para que Google Traslate los traduzca al idioma que necesitemos (claro, siempre con algunas fallas).
1 0 10 K -119
1 0 10 K -119
429 meneos
 
Gmail traduce automáticamente los emails que te llegan en otros idiomas

Gmail traduce automáticamente los emails que te llegan en otros idiomas

[c&p] Gracias a la tecnología de traducción de Google, desde hace unas horas es posible configurar tu cuenta de Gmail para que los emails que te lleguen en un idioma diferente al que tienes configurado (por ejemplo, emails en inglés cuando tu cuenta está en español) se traduzcan automáticamente a este último idioma. Solamente tienes que activar la opción 'Gmail Labs' de tu cuenta (a través de 'Configuración > Labs') y seleccionar la funcionalidad "Traducción de mensajes".
217 212 3 K 727
217 212 3 K 727
1 meneos
 

Bug en el traductor de Google! Traducid la palabra AMISTAD!!!!! (5 admiraciones)

Si queremos traducir la palabra AMISTAD!!!!! en Google, nos la traduce como Friendship!!!! (4 admiraciones). Ahora añadámosle una admiración mas a ver que pasa! Google la traduce como MURDER!!!!!, es decir, asesitano, homicidio…
1 0 5 K -46
1 0 5 K -46
1 meneos
 

Diccionario Traductor de Inglés a Español - La Nueva Forma de Traducir los Idiomas

Más 200,000 palabras, más de 4,000 frases de 4 prestigiados diccionarios de inglés a español ahora reunidos en una sola herramienta digital de la marca Casio. Conoce por que el diccinario EWS 3000 hace la diferencia al aprender los idiomas de Inglés y Español!
1 0 4 K -42
1 0 4 K -42
14 meneos
 

Traduciendo y… ¡olé!

En ocasiones parece como si el traductor de Google se hubiera bebido algo
14 0 0 K 111
14 0 0 K 111
91 meneos
 

Traduce documentos PDF con Google

[c&p] Google Language Tools posee una caracteristica la cual permite traducir un documento PDF y tambien permite hacerlo con archivos de Microsoft Office. Lo único que tienes que hacer es copiar y pegar la dirección en la que se encuentra en el cuadro de texto. Sitio: www.google.com/language_tools
82 9 1 K 250
82 9 1 K 250
4 meneos
 

Científicos desarrollan un programa para traducir idiomas extraterrestres [EN]

Un programa de ordenador, desarrollado por científicos británicos, que puede ayudar e incluso traducir mensajes de extraterrestres del espacio exterior.
8 meneos
 

Traduccion Wordpress 2.7

Traducción para WordPres 2.7 disponible para descargar gratis

menéame