9 meneos
176 clics
Terminología específica de las traducciones de Juego de Tronos (serie)
Terminología válida para las traducciones de Juego de Tronos. Subdividido a su vez en A) Fortalezas, ciudades, accidentes geográficos y otras localizaciones. B) Personas, títulos y sobrenombres. C) Objetos, fauna, flora y otros conceptos. D) Los Siete Reinos y sus bastardos. E) Uso de mayúsculas y puntación y F) Formalidades en el trato
|
Click para ver los comentarios