Mundo Celta

encontrados: 3, tiempo total: 0.004 segundos rss2
2 meneos
10 clics

Violín irlandés

El contexto en el que se usan las palabras es importante para entender significado, ya que cuando en inglés la gente habla del fiddle, que es en español violín, no se está refiriendo a cualquier tipo de violín sino a la forma de interpretar el violín en el contexto de los estilos de las músicas tradicionales.
Si viajas a Irlanda, los intérpretes de música tradicional irlandesa siempre van a decir que tocan “fiddle”, y a estos intérpretes los llaman fiddlers (Ej: La película «Fiddler on the roof» es «El violinista en el tejado).
En cambio, los músicos educados en el contexto de la música clásica europea, van a referirse al instrumento como: “violin” (se pronuncia vaiolin en inglés).
5 meneos
95 clics

Fiddle castro  

No se trata de política, en este canal de YouTube tenéis suficientes partituras para iniciaros en Fiddle.
10 meneos
79 clics
Diferencias y similitudes entre el fiddle y el violín

Diferencias y similitudes entre el fiddle y el violín  

A menudo, se confunden los términos violín folk, violín y fiddle. Este último es empleado, de forma errónea, como traducción al inglés de violín, cuando, en realidad, la palabra adecuada para ello es violín sin más.
Violín folk, violín y fiddle se emplean como sinónimos porque todos hacen referencia a un instrumento con aspecto de violín, pero no lo son del todo, ya que violín folk y fiddle sí pueden ser intercambiables, pero, en ningún caso, violín y fiddle. Por eso, hoy en A Píntega Marela, te contamos las similitudes y diferencias entre estos dos últimos instrumentos.

menéame