Cultura y divulgación

encontrados: 205, tiempo total: 0.592 segundos rss2
17 meneos
91 clics

¿Para qué sirve la lingüística?

Pocos saben bien a bien qué estudia la lingüística y para qué. En este artículo, Pedro Martín nos muestra que la lingüística ronda las fronteras entre la objetividad de las ciencias naturales y el carácter interpretativo de las humanidades, de manera que sus métodos, temas y utilidades son más variados de lo que podría pensarse.
14 3 0 K 14
14 3 0 K 14
8 meneos
25 clics

Colombia es el país con mayor variedad de orquídeas, con 4.270 especies

Colombia tiene la mayor variedad de orquídeas del mundo, con 4.270 especies, de las cuales 1.572 sólo se dan en el país, informó hoy el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible. Para proteger esa riqueza de la flora, el Ministerio presentó hoy el "Plan para el estudio y conservación de las orquídeas", que cuenta con el apoyo del Instituto de Ciencias Naturales de la Universidad Nacional de Colombia.
15 meneos
22 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Los centros educativos catalanes aún no dan la opción de que el castellano sea lengua vehicular

Comunicado de prensa del Ministerio de Educación en el que se informa del recurso contencioso que insta a la Generalitat a "definir su modelo lingüístico incorporando a su oferta educativa el castellano como lengua vehicular en una proporción razonable".
10 meneos
12 clics

Los lingüistas buscan establecer una gramática única en la lengua de signos

Los lingüistas reunidos en el congreso FEAST que se celebra en Barcelona buscan establecer una gramática única y de referencia de las lenguas de signos individuales en Europa para facilitar que los ciudadanos sordos participen en la vida pública.
11 meneos
104 clics

Las redes de contacto entre lenguas son estructuralmente análogas a las redes ecológicas

nvestigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), en España, han participado en un estudio internacional sobre la diversidad lingüística a escala global. Se trata, según los científicos, del primer trabajo sobre biogeografía humana mundial basado en redes de contacto entre lenguas. En este trabajo, que se ha publicado en la revista Proceedings of the Royal Society B, se ha demostrado que dichas redes tienen una estructura similar a las del tipo depredador-presa de los ecosistemas naturales.
1 meneos
30 clics

Isaías Lafuente: "¿Por ke no nos dejamos de komplikaziones?"  

¿Se está deteriorando el español? ¿Están vulgarizando el lenguaje las redes sociales? ¿Tiene sentido hablar de si se escribe peor o mejor? ¿Es posible simplificar la ortografía, enterrar las haches, usar siempre la ge y la jota para los mismos sonidos, etc.? Isaías Lafuente hace un repaso por los intentos de reformar la ortografía en la historia del español, y habla desde su experiencia en la Unidad de Vigilancia (SER).
1 0 8 K -102
1 0 8 K -102
456 meneos
21582 clics
«10 bulos lingüísticos que conviene desterrar» o «no te fíes de todo lo que lees por ahí»

«10 bulos lingüísticos que conviene desterrar» o «no te fíes de todo lo que lees por ahí»

Recogemos en esta nueva lista algunos de los bulos lingüísticos, que no hoax, que más difundidos están o, al menos, a los que más frecuentemente nos enfrentamos en nuestro servicio de consultas.
238 218 2 K 529
238 218 2 K 529
5 meneos
78 clics

Política lingüística

Va siendo hora ya de dejar atrás las rémoras de nuestro doloroso pasado y mirar al futuro cara a cara y sin complejos. Una de estas rémoras es el tema lingüístico. Quizá sea buena idea desprendernos, gradualmente, de los idiomas minoritarios. ¿qué importa la lengua del pueblo de la abuela en un mundo globalizado? [¿HUMOR?]
3 meneos
35 clics

Cuando en Cartagena se hablaba catalán

Alfonso Grandal es historiador y archivero municipal, autor de libros como 'Historia de Cartagena para principiantes' o 'Los nombres y apellidos cartageneros de finales de la Edad Media' y de diversos artículos sobre nuestra historia. Uno de ellos lleva por título exactamente el mismo que encabeza éste que ustedes tienen delante y que publicó la revista 'Cartagena Histórica', en su número 14. Y como bien se enuncia, aquí se habló no cualquier catalán, sino «el más bello catalán del mundo», en opinión de Ramón Muntaner.
2 1 10 K -128
2 1 10 K -128
2 meneos
44 clics

Locuciones alemanas

Que no te suenen a chino las locuciones alemanas o, como dirían los alemanes, ¡que no te suenen a español! Los alemanes no tienen pelos en la lengua, pero para expresar esta idea dicen «kein Blatt von der Mund nehmen», es decir, que no se ponen hojas delante de la boca. Cuando a alguien le falta un tornillo, los alemanes usan la expresión «Nicht alle Tassen im Schrank haben». Realmente curiosidades lingüísticas.
2 0 6 K -64
2 0 6 K -64
14 meneos
128 clics

El chino estándar

La situación lingüística en China es un tema de estudio amplio y complejo que ha sido insuficientemente estudiado por motivos políticos, por la amplitud del territorio a cubrir, el difícil acceso a algunas de sus zonas y la gran variedad de dialectos –aunque presentan una fuerte diferenciación, el hecho de que utilicen, en general, el mismo sistema de escritura, los lingüistas chinos consideran que China contiene una lengua estándar: el mandarín, y muchos dialectos.Se calcula que el origen de la lengua china se remonta al final de la época...
11 3 0 K 116
11 3 0 K 116
7 meneos
45 clics

Las palabras y las cosas

"Uno de los primeros traumas que se llevan mis alumnos de lingüística es comprobar que las palabras van por un lado y las cosas por otro. Suelo provocarles haciéndoles reflexionar sobre los nombres de los colores: ¿existen el rojo, el verde, el amarillo? ¡Vaya una boutade! –veo que piensan sin decírmelo. Y sin embargo, según les hago notar, hay una lengua de Nueva Guinea, la de los dani, donde solo existen dos nombres de color, uno para los tonos cálidos y claros (mola) y otro para los fríos y oscuros (mili)..."
13 meneos
133 clics

El calor y la sequedad del clima han condicionado las lenguas del mundo

Para el trabajo sobre la distribución y características tonales de las lenguas que se publica esta semana en la revista PNAS, se tomaron las bases de datos con todas las lenguas del planeta y sus características tonales y las cruzaron con los datos climatológicos por regiones. Después de analizar detalladamente los datos, los científicos descubrieron que la mayoría de las 629 lenguas con tonos complejos se situaban en las regiones tropicales, mientras que las lenguas sin complejidad tonal aparecían mayoritariamente en lugares más áridos.
11 2 0 K 131
11 2 0 K 131
9 meneos
54 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Gallegohablantes: caza y captura del mohicano [GAL]

El derrumbamiento del uso del gallego entre las generaciones más jóvenes está agravando dramáticamente la situación de nuestros escasos gallegohablantes que resisten en colegios e institutos de muchos pueblos del país. Hoy el objetivo a batir es el hablante irredento, tanto el peligroso gallegohablante con causa como el que no la tiene.
6 meneos
252 clics

Qué se hablará en el mundo en el año 2115 [ENG]

Un viajero del tiempo que visitara el futuro dentro de 100 años a partir de ahora probablemente notaría dos cambios sobre el panorama lingüístico en la Tierra: el primero es que habría bastantes menos idiomas, y el segundo es que estas lenguas serían bastante menos complicadas de lo que son hoy en día, especialmente en cómo se hablan en contraposición a cómo se escriben.
10 meneos
123 clics

Mono que ve, mono que habla [ENG]

Científicos usan el lenguaje y la lógica para traducir las vocalizaciones de unos monos al inglés, y para desarrollar reglas lingüísticas para los dialectos de estos primates.
5 meneos
159 clics

El caso de Genie

Allá por los años 70 se descubrió un tremendo caso en USA. Una chica estuvo aislada completamente de la sociedad y del contacto humano, a sus 13 años no había hablado nunca. Los científicos se pusieron a trabajar con ella, para conseguir e intentar reeducarla.
4 1 7 K -46
4 1 7 K -46
5 meneos
120 clics

Un enigma esclarecido: el origen del vasco

Un estudio iniciado hace 12 años confirmó que el idioma más antiguo del continente europeo proviene del desierto de Mali, ubicado en territorio africano.
4 1 9 K -72
4 1 9 K -72
2 meneos
82 clics

¡Conoce el verdadero significado de tu Nombre Propio!

Con este artículo queremos que conozcas el significado de los nombres propios. Para empezar, vamos a tomar como ejemplo el dulce nombre de María. ¿Cuál es el significado de María? Entra y descubre el significado de tu nombre.
1 1 15 K -169
1 1 15 K -169
4 meneos
27 clics

Elaboran el mayor mapa de la variedad genómica en el hombre subsahariano

Los científicos han llevado a cabo un proyecto dedicado a inventariar la variación genética en el continente africano que podría servir para conocer más sobre el papel que los genes desempeñan en enfermedades tales como la malaria, la fiebre hemorrágica y la hipertensión.
84 meneos
371 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

¿Eres de los que escriben «vecinos y vecinas»?

Ninguna persona que respete nuestra lengua escribirá el terrible «estimad@s vecin@s»*. Ni siquiera el correcto pero innecesario y redundante «estimados vecinos y vecinas», que en realidad debería ser, siguiendo sus propios argumentos, «estimados y estimadas vecinos y vecinas». O el incompresible «estimadas vecinas» en el caso de que en la sala haya más mujeres que hombres (otra norma inventada). Estas fórmulas no hacen más que dejar claro que el que las escribe carece de conocimientos lingüísticos y gusto por la expresión.
70 14 11 K 91
70 14 11 K 91
8 meneos
102 clics

¿Por qué los cerdos hacen oink en inglés, bu bu en japonés y nof nof en sueco? (Eng)

No son sólo los cerdos, la onomatopeya que aplicamos a la mayor parte de los animales varía deliciosamente según distintas lenguas. ¿Qué revela esto acerca de nuestra relación con el lenguaje?
4 meneos
38 clics

Lingüística e ideas políticas

“Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo”, Ludwig Wittgenstein. He aquí uno de los grandes debates de la lingüística. ¿Realmente los límites de nuestro lenguaje son nuestros límites? Otros estudiosos sostienen que no, porque cualquier lengua es capaz de expresar cualquier idea, dicen. A mí no me cabe la menor duda de que el lenguaje, cuanto menos, nos condiciona considerablemente.
14 meneos
50 clics

El plural de "led" es "ledes".

La palabra led se escribe en minúscula y en redonda ya que, con motivo de la extensión de su uso, la sigla LED de la expresión inglesa light-emitting diode (‘diodo emisor de luz’) se ha lexicalizado y ha pasado a emplearse como sustantivo común, tal como aparece en la nueva y reciente edición del DRAE.
11 3 0 K 111
11 3 0 K 111
8 meneos
138 clics

Mapa: el 57% de los idiomas no tienen pronombres con género [ENG]

Mapa que muestra la distribución de más de 300 idiomas y su distinto uso de marca de género en los pronombres.

menéame