Cultura y divulgación

encontrados: 658, tiempo total: 0.124 segundos rss2
3 meneos
21 clics

¿Por qué usamos emoji?

Los emojis son una herramienta clave para expresar emociones en la comunicación virtual. Aunque su significado puede variar entre usuarios, los emojis de caras son efectivos para transmitir emociones y generar reacciones afectivas en el receptor. La investigación demuestra que los emojis intensifican la emoción de un mensaje y causan un mayor contagio emocional en el receptor. Además, los emojis que representan caras causan reacciones fisiológicas similares a las que se experimentan con caras reales.
11 meneos
55 clics

El lenguaje woke se extiende a los museos: prohibido decir "momia"

La nueva guerra cultural de los museos británicos ha llegado a las salas egipcias: queda prohibido el uso de la palabra "momia", por aquello de no "deshumanizar" a los que llevan muertos más de 3.000 años. A partir de ahora, deberán usarse términos menos ofensivos como "persona momificada" o "restos momificados", más a tono con la tendencia woke , el no va más de lo políticamente correcto...
9 2 17 K -26
9 2 17 K -26
7 meneos
51 clics

El "mentalés": ¿existe un lenguaje del pensamiento?

El lenguaje del pensamiento, o mentalés, es una hipótesis empírica propuesta, entre otros, por el filósofo Jerry Fodor y el psicólogo de Harvard Steven Pinker, que dista mucho de ser una certeza. No está nada claro que, previa adquisición de nuestra lengua materna, nuestra mente opera, en el sentido más amplio, mediante un lenguaje no del todo transparente a nosotros mismos. La defensa de la hipótesis del mentalés entraña que nuestros pensamientos se configuran en una lengua previa a la materna.
3 meneos
30 clics

Abstracción y lenguaje

La abstracción y su utilidad en el ámbito filosófico. La abstracción como conjunto de cadenas significantes.
8 meneos
213 clics

¿Cómo el blanco del ojo se relaciona con la aparición del lenguaje

Esta nueva hipótesis plantea que el blanco del ojo en los humanos fue un paso previo a la aparición del lenguaje.
10 meneos
244 clics

Maneras de mandar a la mier..

El léxico español siempre ha sido uno de los más ricos en cuestión de idiomas. Podemos explicar la misma cosa de múltiples maneras y nuestro interlocutor entenderlo perfectamente si se ha criado dentro de nuestra cultura y habla fluidamente castellano. Artículo que habla de eufemismos con historia de como mandar a la gente a la mierda: mandar al carajo, mandar al garete, mandar a freír espárragos, mandar a freír churros, mandar a tomar por saco, mandar a alguien a la porra, mandar a hacer puñetas...
3 meneos
60 clics

Estamos bien

Hace diez años, el 28 de octubre, publiqué mi primera entrada de este blog. Hoy va a ser una entrada un poco diferente porque te voy a contar sobre todo cosas sobre mí (algo que no suelo hacer). Desde que supe leer, muy pronto, con menos de cuatro años, acompañaba a mi madre en la lectura de letreros y rótulos que veíamos por las calles. Una manía de mi madre: ir leyendo en alto todo el paisaje lingüístico de los lugares. Yo no los leo en voz alta, pero seguramente de ahí me viene la costumbre de fijarme tanto en lo que veo escrito
11 meneos
58 clics

Pidgin (lenguaje)

El pidgin -denominado también sabir-es una variedad lingüística que surge a partir de dos o más lenguas con un propósito práctico e inmediato. Su función es la de satisfacer las necesidades de comunicación entre individuos o grupos de individuos que no poseen una lengua común; pero no es utilizada por ninguna comunidad para comunicarse entre ellos mismos.
8 meneos
37 clics

La herencia de Napoleón: Esnobistas, galipardistas y galicados

Galiparda (de galo y parlar). f. Lenguaje de quienes emplean en español voces y giros afrancesados.La historia de la lengua española está condicionada por la imitación de las ideas y las formas de vida francesas desde los refinados ilustrados hasta los sangrientos revolucionarios invasores. Así, desde el siglo XVIII hasta la segunda mitad del siglo XX es innegable el aprecio de las élites intelectuales hispanas por los giros y usos lingüísticos del país vecino: lo francés como sinónimo de glamour (encanto)
9 meneos
169 clics

«Estar al loro» en las expresiones de los años 80-90 (parte 2)

¿Qué tal tíos? ¿Cómo va la onda? Seguimos repasando las expresiones de los años 80-90 porque al fin y al cabo, como charrábamos en la primera parte de estos artículos, para entender a una sociedad hay que observar también como le da a la «sin hueso». En primer lugar podemos decir que los idiomas pueden ser muro, algo fomentado en muchas ocasiones por los poderes políticos, pero también puente. Y con este segundo objetivo buscan integrar al otro con expresiones que implican cercanía. ¿Y qué mayor proximidad que la de la familia?
4 meneos
37 clics

El cambio lingüístico: analogía, imitación, sustitución

El cambio lingüístico, ese misterio que recorre la mente de todos los lingüistas, más concretamente de los especialistas en historia de la lengua o en sociolingüística (...) aunque podemos decir que, grosso modo, los cambios lingüísticos parten de una evolución o mutación, tanto en su expansión social como interna, es decir, dentro de la propia lengua, juega un papel fundamental otro proceso: la analogía (que funciona por imitación, y no por mutación). Vamos a partir de un ejemplo sencillo: LEVARE, palabra latina que en español da llevar.
86 meneos
5833 clics
Las 60 palabras más bonitas del español y su significado

Las 60 palabras más bonitas del español y su significado

El diccionario de la RAE contiene más de 94.000 palabras. Aquí te traemos las que, por su musicalidad, por su ritmo, por su significado o por nuestro capricho nos parecen las más hermosas
47 39 2 K 361
47 39 2 K 361
126 meneos
4265 clics
Expresiones «de antaño»: Hablar «dabuten» en los 80-90

Expresiones «de antaño»: Hablar «dabuten» en los 80-90

La lingüística es un tema fascinante que se ha adentrado incluso en la filosofía. Que si el lenguaje modifica nuestra forma de pensar (teoría Sapir-Whorf), que si estamos programados para aprender cualquier idioma (...) En fin, que todo esto mola mazo, pero lo que también es chachi es ver como se enrolla la basca en un determinado momento porque el idioma evoluciona con el palique de la peña cotidiana (...) Al fin y al cabo soy un pavo que empollé Historia, así que lo de pisparme de como vivían los jambos de antaño me es especialmente guay
64 62 0 K 459
64 62 0 K 459
147 meneos
4570 clics
¿Por qué Bolsón y no Baggins? Lenguaje y traducción en la creación de la Tierra Media de Tolkien

¿Por qué Bolsón y no Baggins? Lenguaje y traducción en la creación de la Tierra Media de Tolkien

La Tierra Media fue tanto una creación literaria como lingüística. Tolkien supervisó cuidadosamente las traducciones porque cada idea partía de una palabra, con una etimología precisa. La narrativa de Tolkien esconde varias sorpresas que van más allá del trabajo traductor con un texto aislado: el proceso de creación y el estilo están estrechamente unidos al proceso de traducción.
100 47 2 K 369
100 47 2 K 369
11 meneos
49 clics

Tragedia del lenguaje - ¿Por qué las palabras no abarcan la realidad?

El presente documental de filosofía gira en torno a la visión del pensador Friedrich Nietzsche sobre el lenguaje humano.
10 1 1 K 13
10 1 1 K 13
11 meneos
16 clics

Exposición sobre Clara Campoamor en la Biblioteca Nacional de España

Clara Campoamor fue una de las figuras que impulsó el voto femenino en España. Fue una de las primeras políticas españolas y un referente del activismo feminista. Ahora, con motivo del 50 aniversario de su muerte en el exilio, la Biblioteca Nacional de España organiza una exposición para adentrarse en el contexto histórico y político en el que le tocó vivir, para así explicar la importancia de Clara Campoamor. En esta web se pueden recorrer la exposición mediante una serie de vídeos.
132 meneos
3333 clics

Ni masculino, ni femenino, ni neutro: cómo perdió el inglés el género gramatical

A pesar de ser un idioma descendiente de lenguas con dos o tres géneros gramaticales, a lo largo de su evolución, el inglés los fue perdiendo. ¿Qué factores influyeron en ese cambio? [.. ] El inglés antiguo tenía tres géneros gramaticales y sus artículos, sustantivos y adjetivos se declinaban según su función en la oración.
67 65 0 K 292
67 65 0 K 292
2 meneos
6 clics

Lenguaje inclusivo: ¿imposición? ¿político? ¿antinatural?  

El lenguaje inclusivo no es un cambio natural. Es una moda progre y política.
1 1 3 K -6
1 1 3 K -6
12 meneos
535 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Tu perro te habla, ¿lo oyes? Nuevos e increíbles hallazgos sobre el lenguaje de los animales  

Los animales escuchan, pero también hablan, como una serie de asombrosos descubrimientos recientes demuestran. ¿Y si prestáramos atención a lo que dicen?
14 meneos
220 clics

¿Quieres subir la libido de un filólogo? Usa bien la coma del vocativo

Se habían quedado solos en casa, por fin, después de embarcar a los niños en el autocar que les llevaría al campamento de verano. Tita miraba a su marido con lascivia, solo de pensar en las tórridas noches de amor que tendrían durante los 15 días que los niños estarían fuera, como cuando eran novios y no tenían obligaciones. La verdad es que necesitaba follar como las vacaciones de verano. Le urgía.
5 meneos
187 clics

El sitio de Göbekli Tepe: la resolución del enigma a través del lenguaje simbólico prehistórico

Utilizando este lenguaje simbólico, "traduciremos" este yacimiento y expondremos claramente lo que sirve para representar. Veremos, por comparación con otros sitios megalíticos, que simplemente transmite la misma enseñanza pagana estricta que es específica de todos los sitios megalíticos conocidos: la celebración de la muerte/reencarnación del padre pagano de los dioses en su hijo mediante su renacimiento en el vientre de su esposa, la diosa madre.
7 meneos
50 clics

Lenguaje, cerebro y pensamiento: qué sabe la neurociencia sobre la capacidad más humana

Para uno de los iconos de la generación del 98, el escritor Miguel de Unamuno (1864-1936), “la lengua no es la envoltura del pensamiento, sino el pensamiento mismo”. Una idea que compartía otro escritor coetáneo, el austríaco Karl Kraus (1864-1936): “El lenguaje no es aya, sino madre del pensamiento”. Esta capacidad es típicamente humana, pero posiblemente no haya sido única de nuestra especie. Recientemente, un equipo de investigadores españoles presentaron evidencias de que nuestros ‘primos’ los neandertales también podían hablar.
22 meneos
123 clics

Dos niños, entre los restos humanos hallados en Santa Clara

La información que sale del céntrico convento pontevedrés es constante y hoy hemos sabido que los forenses han hallado los restos humanos de dos pequeños menores de cinco años que fueron enterrados en el interior de Santa Clara.
3 meneos
86 clics

Hoy empieza todo 2: Pospornografía en la era viral (audio)  

Baudrillard recuerda un cuento de Borges [,....] Los simulacros son, entonces, aquellos elementos que, según la metáfora de Borges, hacen emerger un mapa (modelo virtual) por encima del territorio real. Ese mapa (o modelo virtual), construido por la sucesión de simulacros, llega a suplantar a la realidad, dando lugar a la hiperrealidad. En esta entrevista Lola Lara nos habla de un libro el cual afirma que la pornografía es también un lenguaje y una hiperboloización ,no sexo. Así como los media utilizan el porno y otros temas interesantes.
45 meneos
5610 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

El mapa que muestra cuántos europeos pueden mantener una conversación en inglés: la posición de España...

España, en penúltimo lugar. El inglés sigue siendo una de las asignaturas pendientes en nuestro país, al menos en comparación con el manejo que tienen del idioma el resto de europeos
37 8 22 K 52
37 8 22 K 52

menéame