Cultura y divulgación

encontrados: 538, tiempo total: 0.024 segundos rss2
8 meneos
73 clics

La primera mención de la palabra Abracadabra, en una obra médica romana del siglo II d.C

Al leer u oír la expresión Abracadabra inmediatamente pensamos en brujería, encantamientos, magia y cosas por el estilo. Hasta hace pocos años muchos magos la empleaban en sus espectáculos, y posiblemente hay quien lo sigue haciendo. La palabreja no es un invento moderno, en realidad no se sabe ni su antigüedad ni cuál es su origen. Algunas etimologías la hacen derivar de una frase hebrea que significaría crearé al hablar, otras sugieren que proviene del griego, del latín o de otros idiomas, como del arameo avra gavra (crearé al hombre)...
313 meneos
7788 clics
La fotógrafa marroquí que refleja la misoginia del mundo árabe

La fotógrafa marroquí que refleja la misoginia del mundo árabe

Fatima Zohra Serri encuentra formas únicas de expresar su punto de vista sobre el papel de la mujer en su comunidad a través de sus fotografías.
129 184 10 K 268
129 184 10 K 268
25 meneos
80 clics

El peligro de palabras-éxito como ‘intuición’, ‘originalidad’, ‘diversidad’ y otros vocablos

Son palabras taumatúrgicas que poseen un aura de intocables, de incontestables, de inequívocamente verdaderas. Estas palabras indiscutibles, precisamente por eso, son muy peligrosas. Porque, en vez de ofrecer argumentos apodícticos, tropiezan continuamente en el lodazal de la tautología y el pleonasmo. Son palabras que repetimos como el culmen de la virtud, una y otra vez, sin asomo de análisis o crítica. Son palabras como democracia, creatividad, originalidad, identidad, diversidad, fidelidad, lealtad.
7 meneos
92 clics

Libros: Palabra por palabra: historia secreta (y muy divertida) de los diccionarios

Definición tras definición, el usuario medio consulta los diccionarios sin detenerse mucho —o nada— a pensar en quién, cómo y por qué determinó la explicación que actuará como faro idiomático de los hablantes de una lengua, y cuál es la combinación de palabras correcta para describir de forma precisa y concisa la acepción —o acepciones— de una palabra.
123 meneos
2527 clics
El Monolito de Kurkh, primera alusión documental a Israel y a los árabes

El Monolito de Kurkh, primera alusión documental a Israel y a los árabes

Una de las piezas arqueológicas más curiosas, interesantes y controvertidas que conserva el British Museum es el llamado Monolito de Kurkh. Se trata de una estela asiria bastante grande que lleva inscritas sendas descripciones del rey Salmanasar III. La información que aporta resulta fundamental para conocer las campañas militares del soberano pero también es importante porque contiene las primeras menciones documentales a los árabes y a Israel, esta última con cierta polémica, como veremos.
54 69 0 K 295
54 69 0 K 295
21 meneos
583 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

La palabra que no se puede escribir

El bug del español: una palabra que no se puede escribir… Hace unos días le hice una consulta a la RAE, ¿cómo se escribe el imperativo de salirle? Su respuesta fue la siguiente: En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información: La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono "le" a la forma verbal "sal" (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por…
18 3 16 K 39
18 3 16 K 39
5 meneos
72 clics

Qué significa y cómo surgió la palabra más reconocible del planeta: OK  

Probablemente, no exista una palabra en el planeta más reconocible que “ok”. Su importancia es tal que traspasa fronteras y lenguas resultando esencial en la forma en que nos comunicamos entre nosotros. Sin embargo, ¿cuál es su verdadero significado y cómo surgió?
4 1 12 K -97
4 1 12 K -97
8 meneos
92 clics

Las 50 palabras del japonés para la lluvia

Quizá ningún otro idioma se compare al japonés en su nivel de sensibilidad para definir ciertos aspectos de la realidad. En el imaginario romántico la Naturaleza es la fuente original de poesía. Ahí donde esta se encuentra en estado puro y, en cierto sentido, en punto que al mismo tiempo es anterior y posterior al lenguaje. Como si los fenómenos que ahí ocurren fueran poéticos en sí mismos y sin necesidad de un recurso que confine su belleza porque esta se ofrece así, gratuitamente, en las circunstancias del instante.
3 meneos
37 clics

¿Cuál es la diferencia entre la dariya marroquí y el árabe clásico fusha?

La gramática de dariya es netamente diferente de la del árabe clásico. En cuanto a la conjugación verbal, no se usa el dual y se reducen todas las terminaciones del plural: tlaabú, en lugar de talaabuna (jugáis) y se utiliza la forma del plural para la primera persona del singular: nlaab (yo juego) en lugar de alaabu. La negación se forma enmarcando el verbo negado entre el prefijo ma- y el sufijo -sh (laab: jugó; malaabsh: no jugó). Léxicamente, otro rasgo importante es la asimilación de un amplio número de términos procedentes de otros idioma
3 meneos
18 clics

Poema: Querida amiga

Nuevo poema dedicado a la amistad. Se trata de compartir contigo aquellos pensamientos con los que convivimos pero que de alguna manera te atrapan, te hacen parar, reflexionar y sentir. Gratitud siempre!
2 1 6 K -42
2 1 6 K -42
7 meneos
19 clics

Monjes, monos y capuchino

Cientos de palabras más se toman prestadas de otros idiomas, y muchas tienen historias interesantes detrás de ellas, como por ejemplo, la conocida bebida de café, capuchino, que viene de la palabra italiana “pequeña campana”. La palabra italiana para capucha es “cappuccio” e “-ino” es la adición que sugiere tamaño pequeño. Esta popular bebida se introdujo por primera vez en Italia, donde recibió su nombre por su parecido con el color de las túnicas usadas por los monjes capuchinos.
190 meneos
3413 clics
¿Por qué inflamable significa flamable?

¿Por qué inflamable significa flamable?

Antes que nada, aunque en español se entiende perfectamente el error del Dr. Nick, la palabra "flamable" no existe en nuestro idioma, por lo que no hay duda del significado de "inflamable". Sin embargo, en inglés existen ambas (flammable e inflammable) con el mismo significado. Inflammable llegó al inglés en 1605. Provenía del latín inflammare, que combinaba flammare ("prender fuego") y el prefijo in- ("causar"). Por lo tanto, para empezar, este prefijo no siempre es negativo.
89 101 2 K 287
89 101 2 K 287
13 meneos
278 clics

Las palabras que invadieron el español (Y no hacía falta)

La terminología anglosajona se ha hecho reina del ciberespacio y de nuestras vidas. Sorry, Orwell, nada hemos podido hacer para evitarlo y el inglés se ha convertido en el latín macarrónico y chapucero de nuestra época. Y por si fuera poco, es un inglés maltratado. Está vacío. Utilizamos las palabras sin buscarles un equivalente o una adaptación a nuestro idioma. Quizá sea interesante lanzar, a estas alturas, 'one question': ¿Sabrán aquellos que emplean estos términos de moda mantener una conversación seria en inglés? Quién sabe.
13 0 1 K 67
13 0 1 K 67
4 meneos
42 clics

Na: la diminuta palabra alemana que puede significar cualquier cosa y nada a la vez [ENG]  

Se trata de una palabra sin traducción oficial que los alemanes empleamos cuando "sentimos" que es necesaria. Consta sólo de 2 letras: Na. Para empezar, Na puede usarse para decir "hola" o "genial" pero dependiendo de la situación y el tono también puede significar "eso no está bien, no deberías haber hecho eso", entre otras cosas.
8 meneos
384 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Palabras y frases de amor en inglés traducidas al español

Frases de amor en inglés traducidas Vamos a imaginar que estás en una típica situación de conquista. Has conocido a alguien y quieres metértelo en el bolsillo. Puedes empezar por la clásica invitación a bailar:
7 1 11 K -11
7 1 11 K -11
84 meneos
3844 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear
53 31 13 K 25
53 31 13 K 25
7 meneos
88 clics

¿Cuál es el origen de la palabra “fuck”?

Es sin duda la palabra más grosera de la lengua inglesa. Según la cultura popular proviene de la antigua Inglaterra. La Edad Media era un periodo de represión sexual en el que la Iglesia tenía gran influencia.
7 0 7 K 7
7 0 7 K 7
7 meneos
43 clics

Curar con la magia de la palabra

La medicina en la antigua Grecia y Roma también utilizaba la palabra con fines terapéuticos. El epodé era la palabra mágica que encantaba o seducía a las divinidades y potenciaba la curación.
27 meneos
117 clics
Este envío tiene varios votos negativos. Asegúrate antes de menear

Cronología del conflicto en Palestina

Vencedores y vencidos, cada uno cuenta la historia según le conviene aunque generalmente, la versión de la historia que mejor nos llega es la del bando vencedor. Narraba el genial Clint Eastwood la batalla de Iwo Jima que tuvo lugar durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, a través de dos películas que ofrecían de manera paralela la visión del mismo suceso visto a través de los ojos de cada bando en conflicto...
9 meneos
717 clics

¿Sabéis cuál es el origen del término "Gilipollas"?

El término gilipollas hoy en día insulto, pero no siempre fue así . Veamos su origen
5 meneos
391 clics

Diez palabras molonas que la RAE tendría que incluir en su diccionario

La agencia Evercom Life ha realizado un estudio del que se desprende la siguiente lista de palabras (o palabros), que, por el incremento importante de su uso cotidiano, son candidatas a ser aceptadas por la RAE en un futuro no muy lejano.
28 meneos
62 clics

Deberíamos prohibir la palabra "detox" en los alimentos por ser fraudulenta

Lo que antaño era cuántico, holístico o espiritual, ahora parece ser "detox". Es la palabra de moda. En alimentos, bebidas, planes de dieta, tratamientos de spa o incluso alisadores de pelo.El término detox se cuela en todos lados porque la idea de purgar una suerte de veneno que nos enferma es muy poderosa, y nos retrotrae a las sangrías medievales. Sin embargo, esta idea es falsa...
23 5 3 K 12
23 5 3 K 12
2 meneos
9 clics

Israel comienza la construcción de una barrera marítima en la frontera de Gaza [eng]

El Ministerio de Defensa israelí ha anunciado el pasado domingo el levantamiento de una nueva barrera para impedir que los palestinos se infiltren en Israel. Este nuevo "muro" está situado al norte de la frontera de Gaza, en Zikim beach.
1 1 7 K -63
1 1 7 K -63
12 meneos
372 clics

Errores comunes: las palabras a las que no debemos poner tilde, aunque lo hagamos

En español la mayor parte de palabras no necesitan tildes puesto que “se ajustan a la terminación prototípica correspondiente con su acentuación”. Es en aquellos casos en los que la terminación no coincide con la prototípica donde se suele utilizar la tilde, y por esa misma razón, los monosílabos no llevan tilde, salvo en los casos en que es necesaria una tilde diacrítica para evitar confusiones de significado.
4 meneos
54 clics

Diccionario de palabras favoritas en español

¿Cuál es tu palabra favorita del diccionario? Las palabras que más se repitieron entre las respuestas en redes sociales fueron cuatro: "amor", "libertad", "resiliencia" y "serendipia". Quedaron cerca "gracias" e "inefable". ¿Son estas las palabras más bellas en español?

menéame