#14 Eso no tiene que ver; una persona no tiene un "cupo" de lenguas, y debe vaciar una casilla para poder aprender otro nuevo. Bajo la "newtrala lingva fundamento", uno simplemente tendrá la seguridad de que existirá un idioma con el cual comunicarse con otra persona cualquiera. Y esa libertad para con el latín, inglés o chino mandarín se mantendrá: podrás aprenderlo también si te es útil, e incluso podrás aprender dos de ellas, ¡o las tres!
Suelo poner un ejemplo para este caso:
* te vas 10 años a Finlandia => posiblemente te interese aprender finés por trabajo y relaciones sociales.
* te vas 10 días a Finlandia => tal vez no te interese aprender finés para salir de vacaciones.
Pero aprendas o no, en ambos casos sabrás que tienes el esperanto como vehículo de comunicación.
Y el inglés dista mucho de ser universal... simplemente es la lengua más aprendida.
#33 > Hoy los jóvenes salimos con conocimientos básicos de inglés en prácticamente todo el mundo al terminar la educación obligatoria. Más adelante, cuando queremos mejorar el idioma, que vamos, a aprender el esperanto o a sacarle brillo a ese inglés, que aunque sea a nivel básico, ya conocemos?
Eso en los países y regiones en los que existe la posibilidad de una enseñanza básica, la cual está disponible para menos de la mitad de los habitantes del mundo, no lo olvidemos.
-----
#35 > Olvidamos todos que el latín es la base de casi todas las lenguas modernas de amplia utilización, incluyendo el inglés en menor cuantía. [...] No estaría muy descaminado su uso en vivo hoy en día. CUalquier puede aprender latín plenamente en un curso de un año de duración. ¿ Podemos decir lo mismo de otra lengua ? Aceptamos el esperanto u otra, pero para qué si ya tenemos el latín.
El latín es una lengua natural, lo cual tiene muchas pegas, ya que se producen dialectismos, tienden a ser mucho más ambiguas [polisemia, incoherencias lógicas en las construcciones, construcciones perifrásticas]... lo cual obliga a un estudio continuado de muchos años. Las auxlinguas suelen resolver esos problemas precisamente por ser este su enfoque: lengua común mutuamente inteligible. ¿Que te decantas por el latín más que por el esperanto? Perfecto, pero entonces la Neolatina tiene más posibilidades que el latín puro. Ah, y no olvidemos una cosa: el latín no es una lengua neutra, sino que está asociado al Imperio Romano y a la Iglesia Católica, con la carga que eso conlleva. Dudo mucho que los islamíes, por poner un ejemplo, estuviesen por la labor de aprender la lengua de su rival religioso más poderoso.
-----
#37 > Personalmente prefiero como lengua internacional una lengua muerta como el latín o el griego antiguo, Grecia y Roma fueron los cimientos de la civilización occidental, si queremos un punto común para todos el principio de todo no parece una mala idea.
#15 > aunque yo defiendo que lo más práctico es aceptar la realidad, y asumir que ya hay idioma internacional y que este es el ingés, creo que que usar otro idioma el latín sería una buena idea. [...] De todas formas, y pese a lo dicho creo que hay que ser realista, el inglés YA es idioma internacional.
Hay un idioma internacional, y es el inglés... bien, gran reflexión. Ahora la gran pregunta: ¿durante cuanto tiempo? Porque antes del inglés estuvo el francés, y el alemán, y hace sólo tres o cuatro siglos era el español. Y un siglo antes era el portugués, y el italiano... Y en el futuro será otra lengua germánica o asiática, a menos que la UE tome alguna lengua potente pero sencilla para hacer la competencia. Esa es la idea del esperanto.
-----
#15 > Los idiomas inventados no tienen sentido, son una creación artificial y no espontánea, los idiomas no son creados así.
Como dijo #25, aunque más diplomáticamente, eso es una estupidez. Pregunta a la gente dónde quedó el pronombre 'ci', por ejemplo, y qué va a ser del pronombre "ri" en el esperanto. Muchas internaciaj lingvoj evolucionan exactamente como las lenguas naturales, porque se hablan de forma expontánea y sencilla, y de hecho evolucionan hacia posiciones más neutrales porque sus hablantes arrastran diversas cargas culturales, de modo que al final éstas influyen menos en la lengua. Así no hay "picios" ni "llueven perros y gatos", expresiones regionales extrañas para un profano.
------
#20 > El esperanto esta acabado, larga vida al interlingua
Claro, por eso los esperantistoj se cuentan por millones, y los interlingvaistoj por cientos... o apenas miles... ¿Cuántos hablantes nativos tenéis?
------
#27 > Soy el único que ve estupido intentar enseñar una lengua nueva al 99% de la poblacion cuando se puede usar el ingles y hacerlo al ¿90%? ¿80? ¿70?.
Yo al menos no debo ser el único estúpido que ve estúpido enseñar una lengua… » ver todo el comentario
#23 Bien, la Iglesia [como entidad] no quiere parejas de hecho. Por lo tanto, indica a sus feligreses [por supuesto no menciono los ministros, que directamente tienen prohibido cohabitar, cosa la cual ellos han aceptado "a priori"] que no cohabiten fuera del matrimonio. Y ahí entran en acción sus feligreses y sus ministros, en tanto que personas. No es lo mismo la empresa que los empleados, no es lo mismo un sistema que sus usuarios.
Dentro de estas acciones que emprendan los creyentes, las habrá buenas, las habrá irrelevantes, y las habrá malas, igual que las hay dentro de los movimientos pro-software libre, o dentro de las grandes empresas. Al final es todo lo mismo, porque todo son personas, son ideologías o normas. Y con estas acciones puedes (o no) estar de acuerdo (o en desacuerdo), pero eso es opinión tuya, y tienes igual derecho a quejarte de las acciones tomadas en un momento dado.
Yo tampoco estoy de acuerdo con muchas de las acciones que los fieles llevan a cabo, ni con los dogmas de la Iglesia, por lo que como dije no me considero ni católico, ni cristiano siquiera. Pero es mi opinión, y respeto (aunque no comparta) sus ideas. Respetar, esa es la palabra, aceptar que otras personas pueden pensar algo totalmente opuesto a lo tuyo y pueden tener tanta razón como tú la tienes con tus ideas.
Pero ni las descalificaciones personales, ni el rencor, te llevarán a ninguna parte. Te lo aseguro.
El informe es un claro ejemplo de lo ilegible que resulta para nosotros y nosotras, el pueblo llano, un texto escrito por hombres y mujeres que desean dejar claro que había personas y personos de uno y otro sexo, como insistiendo en que había una diferencia entre ellos y ellas y que a pesar de eso los autores y autoras del estudio han llegado a una conclusión común y por tanto irrebatible por cualquier grupo que no identifique a sus integrantes e integrantas con el género gramatical en función del sexo de los participantes y participantas del estudio.
Al margen de eso, demuestra cuan poco importante hay que hacer en este país para poder dedicarse a este estudio; la primera conclusión que saco es que el Instituto de la Mujer no tiene preocupaciones y se puede dedicar a hacer análisis estrambóticos que demuestren las conclusiones con las que se propusieron hacer dicho informe. Que no hay más ciego que el que no quiere ver.
Lamentable de una institución que debería tener otras ocupaciones más elevadas. No deja de serme curioso... ¿será la envidia? ¿Qué es lo que quieren? En el momento en que un personaje se sale de los roles (roles que por cierto aplican ellos en su estudio... desde luego yo no los aplico ni en mi vida normal ni delante de un videojuego), lo critican. Pero si se mantiene dentro de ellos, lo critican. ¿Y luego no se oponen a la industria del videojuego? Muy curioso. ¿Harán también un estudio de cuan machista es el acto sexual? Porque es el hombre el que siempre penetra, incluso en los actos sexuales gays, encasquillándose en su rol masculino.
#18 La Iglesia Católica emite un dogma. Si estás de acuerdo con el credo y dogma emitidos, eres católico (practicante o no, eso es otro tema). Si no lo estas, no lo eres. Es así de sencillo. O cambias tus creencias o cambias tu propia consideración religiosa.
Yo chocaba en demasiados puntos con la Iglesia Católica, así que me declaré no católico. Ahora tengo más puntos aún en desacuerdo, con el paso de los años, pero no por ello me siento ofendido por lo que crea un católico, ni por tener católicos a mi alrededor, ni por leer opiniones católicas. Que ellos crean en lo que quieran, que yo tengo mis propias creencias. Y el pensamiento, el credo, la opinión, son inalienables, y ningún régimen, ni aún los más estrictos, ha podido luchar contra eso.
Por otro lado, ¿que la Iglesia defendió en un pasado remoto [más aún, preconciliar] ciertas posturas que hoy en día pensamos que no son correctas? Vale, ¿y? Entonces acabaremos con un mundo lleno de odio, ya que podemos remontarnos todo lo que quieras y siempre encontraremos, sea el credo que sea, posibles ofensas. Cualquier tendencia ha ofendido a otra, cualquier opinión política o religiosa. Siempre hay cuentas y rencillas, que generan tópicos que, personalmente, me revuelven las entrañas.
La Iglesia cambia, Nemigo, al ritmo que cambia la gente que la compone, ya que es un organismo humano formado por humanos. Reclamais un cambio en la Iglesia, cuando sois incapaces de cambiar vosotros y dejar los resentimientos de hace 50 años, de hace siglo y medio, de hace tres siglos. De siempre. Es fácil ver la paja en el ojo ajeno, por usar el simil católico, sin ver la viga del propio.
Procuremos ser justos. Seamos justos con ellos, seamos justos con vosotros, seamos justos con todos. Que a fin de cuentas, hasta el Papa es un ser humano.
Me resulta bastante extraño este post. Con algunas reclamaciones estoy de acuerdo, pero hay otras con las que no lo estoy en absoluto. Pide un alejamiento de la política, pero algunas reclamaciones son más políticas que religiosas, por ejemplo.
Por otro lado, nadie te obliga a SER católico, sea cual sea la consideración en la cual te tenga la Iglesia.
Votaría provocación, lástima que ya esté en portada. Me parece que hay demasiado rencor hacia los católicos por aquí; creo que deberíamos intentar ser más justos con ellos, ya que nadie debe ser culpable de lo que hicieron sus abuelos.
#24 ¿Qué te será más fácil, aprender una lengua arbitraria o una 100% regular? Aún reconociendo que el 72% de las raíces son romances, y el 26% germánicas, es mucho más sencillo aprender y hablar una lengua cuya gramática básica se reduce a 16 puntos, y con una gramática lógica, que no una con cientos de formas irregulares, complejas perífrasis, expresiones cuya interpretación depende del entorno, ambigüedades comunes (que el esperanto no resuelve pero minimiza bastante), y ese largo etcétera de características que caracterizan (valga la redundancia) toda lengua natural.
El esperanto, aún siendo tan maleable y básicamente sencilla como una lengua natural, carece de todos estos problemas, y encima es tremendamente eufónico. ¿Qué más se puede pedir?
#22 Desconozco si existen estudios, pero he pasado mucho tiempo en canales de iRC, y te puedo asegurar que los nuevos mantienen conversaciones en cuestión de pocas semanas, y hacen construcciones complejas ya en los primeros meses. Esa velocidad es impensable en inglés... ¿hablar de casi cualquier cosa en menos de un año? Pues sí.
#20 Por eso el esperanto debe ir asociado a una ideología de igualdad, y debe ser aprendido de "motu proprio". Cuando lo aprendes, aceptas que es una herramienta para comunicarte con una persona de cualquier parte del mundo, con un idioma nativo que desconoces, por lo que procuras que tu pronunciación sea lo más estándar posible, y evitas las construcciones erróneas y "la krokodilado" (usar significados de la propia lengua materna en el esperanto). Se busca una cierta uniformidad por propia voluntad, por lo que implica aprender esperanto.
¿Variantes? ¿Acentos? Los habrá, inevitablemente. Pero las diferencias no serán tan pronunciadas como en el inglés o el español.
Bufff
El original es de www.beekveld.com , si mal no recuerdo, y lleva más de un año rulando por Internet. ¿Por qué no está la fuente original? Y o mucho han cambiado las cosas o estaba bajo copyright...
El día que hablemos esperanto de veras será un gran día sin duda
No creo que el autor quisiera hablar de aviones, desde luego, sino hablar de esperanto y de una aplicación importante al ámbito donde se expone el artículo, que por si no se han fijado, es eminentemente aeronáutico.
#16 Los países anglófonos ahorran cientos de miles de dólares en concepto de traducciones. No es justo que precisamente los países más ricos (precisamente por ser ricos pueden controlar la economía y por tanto imponer su idioma) sean los que tengan más oportunidades de ahorrar. Tampoco es lógico que concresos hayan tenido que ser anulados por huelgas de traductores, como ya ocurrió. Por otro lado, el esperanto no es un idioma que deba ser impuesto por decreto, sino que la situación es inversa: debe expandirse con una ideología de unidad humana, de tolerancia a las múltiples formas del ser humano a la vez que somos seres de una misma especie; por eso es un proyecto a largo plazo. Llegará un momento en el que el número de esperantparolantoj sea tan alto que hará que usar el esperanto internacionalmente sea algo natural.
La situación es más o menos como la del software libre. ¿Qué? ¿Que hablamos también de libertad, de libre circulación de información, de humanidad y de progreso? Do, ni parolas la saman lingvon!
La Pasporta Servo es un servicio que se ofrece desde hace mucho a los esperantistoj y esperantparolantoj. No me gusta el enfoque que le dan: el pasporta servo no es un fin para el cual haya que aprender esperanto, sino es un medio para mejorarlo y practicarlo.
Votaría antigua... Sed mi estas esperantisto, do mi "meneos" gxin, por la uzado de la esperanta lingvo!
<troll>Deduzco, por el énfasis que pone en sus amistades conservadoras, que un izquierdista lo vendería?</troll>
Por lo demás, no es malo, pero bastante lógico en el sentido que apunta el titular. Y realmente es lamentable que se empiece ya a perseguir a que quien paga la extorsión por si fuere colaborante.
¿"Arqueología de Género"? Suena más estúpido aún que la negativa a reconocer el neutro. ¿Acaso hay una arqueología para hombres? ¿Sólo para mujeres? Me parece una actitud tan sexista como la que pretende evitar.
No veo por otro lado que diga nada nuevo; el tema colaborativo ya se conoce desde hace muchos años, como se menciona en el artículo. Simplemente señala la exposición.
Yo tiro de folios hasta para programar, así que no puedo opinar sobre si se pierde o no... Pero mi caligrafía es cada vez más tipográfica Creo que, de todos modos, el cambio ha sido a mejor: ahora hasta se puede entender.
La disposición de las piedras no es la original, sino que fueron recolocadas durante una de las restauraciones; hay cierta polémica sobre la exactitud arqueológica de dicha reconstrucción.
#7 Lo corrigió a posteriori, dalila. Tu parcialidad estaba en lo cierto.