#8 Te podría llegar a dar la razón en eso, pues al estar hablando en directo no les da tiempo a poner subtítulos. Pero es que también está el problema de la forma de decirlo. ¿Y qué es eso de "un momento de lucidez hispánica"? Luego se quejan de que haya separatistas. ¿Acaso no fueron ellos los separadores al negar que el catalán también pueda ser "hispánico"?
#1 No es lo mismo hacer una vez la excentricidad de comprar filetes en una carnicería para hacer un vestido, que alimentar una industria que usa los animales única y exclusivamente para hacer ropa cara. Si eso, podrías criticar que con ese vestido se podrían haber alimentado varias familias, pero no que sea incoherente con estar en contra de las pieles.
¿Por qué siempre que se habla de los requisitos para ser presidente se olvidan de mencionar que te tienen que votar la mitad más uno de los electores? Si tan fácil le parece que se presente el tío ese.
Si se tuvieran que disculpar por cada país que "estereotipan", iban a pasar más tiempo en eso que hablando de coches . Empezando por la propia Inglaterra.
Para compensar, yo diré que hace un par de años compré en redcoon una tele grande y llegó en 3 días y sin ningún problema. A Coruña, que está más lejos de Badalona que Lleida.
#1 Normal, es que es una palabra gallega. Como la de "que pasa rapaz", "va luego", "medra", "aguarda", que son expresiones correctas en gallego, aunque ahí aparecen escritas algunas en castellano.
#11 Los mesetarios que lo pronuncien como le salga de los huevos, pero en la señalización tienen que estar los nombres oficiales y son esos. Estoy esperando por esos billetes a London, que nunca estuve por allí y seguro que me sale un fin de semana entretenido.
#3 Y en las comunidades que existe otra se usa exclusivamente la otra, porque si no, ¿donde se aprende? Teniendo en cuenta que el español ya está presente en todos los medios de comunicación, productos culturales, etc.