edición general

encontrados: 51, tiempo total: 0.199 segundos rss2
6 meneos
 

Galego bueno, castellano malo

En la obra en cuestión, titulada Os barballocas, os salvadores da língua galega, y que está programada en el centro público Museo Verbum, aparecen cuatro marionetas "buenas", que hablan gallego, mientras que el que únicamente se comunica en castellano, y un poco en inglés, se llama "malvado". "Maldito (el personaje malo de la obra) habla castellano y un poquito de inglés, porque como no sabemos esperanto o ruso, y los niños tampoco, no se entendería nada (...) Maldito no significa maldición, sino mal dicho".
6 0 5 K 2
6 0 5 K 2
123» siguiente

menéame