edición general
sr.roar
8,02 Karma
11K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

La unión hace… ¡locuras! (Cómo se crean las palabras en alemán) [72]

  1. #56 ¿Las lenguas del este? No existe nada llamado las lenguas del este ¿A qué te refieres? El finés es una lengua de la familia fino-úgrica. Dicen que tiene mucho más en común con el estonio que con el húngaro. Puedo dar fe que con el húngaro comparte parte de la gramática y algunas raíces de lo que se considera "core vocabulary" o vocabulario base o núcleo.

    Un ejemplo de las diferencias, la frase "con tu padre"
    -"mit dem vater" en alemán.
    -"az apáddal" en húngaro -- si no me equivoco la estructura en finlandés sería muy parecida.

    Az - artículo determinado (sin género, con otra versión "a" para cuando una palabra empieza por consonante. "Apa" - padre. "-d" tu, posesivo. "-val", aquí "-dal" por una regla de asimilación. No hay variación dependiendo del genero pero si de los fonemas. Y hay después funcionan como las preposiciones en español. Habla del húngaro porque es el que conozco.

    No tienes porque pedir disculpas. Sólo pensé que es bueno si intentamos siempre hablar de lo que de verdad sabemos algo. Y intenta no hablar de "lenguas del este". Y de verdad, ¿en qué pensabas cuando escribiste eso?
  1. #44 Yo diría que la construcción de nuevas palabras tiende a ser bastante lógica o por lo menos transparente. O más transparente que en español. Un ejemplo, "hipopótamo" en español, del griego "hipo" caballo y "potamos" agua. "Flusspferd" en alemán, "fluss" corriente de agua y "pferd" caballo, el significado es transparente para cualquier hablante de alemán.
  1. #31 Sólo una cosa. No compares con cosas que quizás desconozcas. Las declinaciones en polaco o finés muy poco tienen que ver entre sí. El finés no tiene genero para empezar. En finés no hay modo en el que confundas una declinación con otra (en alemán tienes "der" como nominativo del masculino y "der" como genitivo del femenino). En finés las declinaciones funcionan más como posposiciones que como declinaciones. Hay excepciones y alguna regla que puede parecer extraña, pero no se parecen en nada a las del alemán.

    Para mí, comentar sobre algo que parece que desconoces le resta credibilidad a tu argumento en general.

El Congreso rechaza la comparecencia del ministro del Interior por sus grabaciones [180]

  1. #135 ¿Y en compadecerse de los pobres desclasados que votaron a su partido y dimitir? (Perdón, pero eso, querías decir "comparecer").

Diputada de ERC defiende en el Congreso que las terapias alternativas se incluyan en la Seguridad Social [151]

  1. #95 La homeopatía es agua y azúcar y no hace uso de ningún principio activo. Medicina natural es la aspirina, por poner un ejemplo. Enséñeme un sólo informe científico que avale que la efectividad de la homeopatía es superior al efecto placebo y me replantearé lo que he dicho y dejaré de beber agua, porque si tienen memoria de poco sirven las depuradoras de agua.

Gibraltar: Las colonias niegan la lógica de la historia [EDITORIAL DE THE GUARDIAN] [169]

  1. ¿Y de Olivença y de devolverla a Portugal como se había prometido no habla nadie?

La caja negra indica que el tren descarriló a 153 por hora [194]

  1. #12 Pues no, era el móvil corporativo:about: http%3A%2F%2Fnoticias.lainformacion.com%2Feconomia-negocios-y-finanzas%2Fferrocarril%2Flas-respuestas-de-renfe-a-las-preguntas-que-todo-el-mundo-se-hace-despues-de-abrirse-la-caja-negra_3Uc55y7KRFZ5fiogkaHVc2%2F&readingList=0&tabId=2
    La próxima vez procura no sentar cátedra saber qué pasó.

Un gallego tiene la ventaja de hablar los dos idiomas latinos realmente globales [149]

  1. #96 Antes de nada perdón porque no quería votarte negativo pero al pulsar para contestar tu comentario le di si querer. Te compensé en otro.

    Por tus palabras acerca de las diferencias entre el gallego y el portugués sospecho que nunca te has parado a mirar las diferencias entre el portugués de Portugal y el de Brasil. Te recomendaría hacerlo pues creo que te sorprenderá ver que las diferencias son casi tan grandes como las existentes entre el gallego y el portugués. Y sí, también tiene un lote falsos amigos como por ejemplo "rapariga" que en gallego y portugués es "chica" y en portugués de Brasil es "puta". Y no creo que la personalidad del gallego resida en la grafía (tomada prestada del castellano) sino, por ejemplo, en el pronombre de solidaridad y pronombre indirecto "che".

    Y con respecto a tu padre y su "¡Me van a decir a mí cómo tengo que hablar el gallego!". Mis padres también son gallegohablantes y son conscientes de la influencia que ha tenido el castellano durante décadas (pues vivieron el Franquismo) en el gallego. No hay que ir 500 años atrás. Hace 100 cosas como los días de la semana era iguales que los portugueses. Corta feira, logo ven! www.youtube.com/watch?v=8dtRULG-cB8

La mentira de los productos de higiene “0% químicos” [10]

  1. #6 Yo le decía que lo pusiera en nótame en lugar de menearlo. O eso queróia explicar.
  1. #2 Dado que los dos envíos que tienes son del mismo blog, los usuarios de menéame presuponen que es tu blog y lo bloquean como spam. Para eso si te encuentras en ese caso siempre puedes ponerlo a través de nótame para dar a conocer el atículo entre el resto de usuarios y que ellos lo meneen si lo consideran oportuno.

El Comité Europeo contra la Tortura recoge que la joven vasca Beatriz Etxebarria fue violada en los calabozos en 2011 [134]

  1. #41 Ya me gustaría.
  1. #35 Te lo digo de otra forma mezclar lengua y política sólo va contra la lengua. Mezclar "hablante de esukera" con "abusos policiales", "violaciones policiales" o "terrorismo policial" no me parece una gran idea para denunciar estos actos. Y si no lo ves, pues bueno, pues vale; es tarde y estoy demasiado cansado como para explicar más esto.
  1. #28 Ya sé que en euskera no hay tildes, pero cuando te traes una palabra de otro idioma tiendes a adapatar la grafía. Además es así como figura en el diccionario de la RAE: lema.rae.es/drae/?help=1

    Por otra parte te lo preguntaba porque me parece una pena politizar la palabra de esa manera. Pues además me parece que hay alternativas que ya he leído por ahí como "batusanizar", aunque personalmente no me hace tampoco mucha gracia, me parece mejor que mezclar el concepto de "euskaldún" con estas cosas.
  1. #17 ¿Qué quieres decir con "euskaldunizar" españa? ¿sabes que "euskaldún" significa aquel que habla euskera? ¿quieres decir convertir a todos los habitantes del estado español en hablantes de euskera?

Las víctimas del Metro de Valencia volverán a concentrarse en la Plaça de la Verge el 3 de mayo #el3todosalaplaza [28]

  1. #15 Te voto positivo que yo tuve la misma sensación (:

Incidentes en A Coruña al retomarse el intento de desahucio de una octogenaria [43]

Guillermo Collarte: "Gano unos 5.100 euros al mes y las paso bastante canutas". Entrevista [164]

  1. #151 Si ganas eso en la empresa privada y tus empleados no le va a parecer justo a todo el mundo. Y si a este señor se le llama privilegiado y se le critica es porque su sueldo salee del bolsillo de todos y porque al ser político es un representante y tiene una responsabilidad social distinta a la de empresario privado. Creo que la política no debería ser un negocio, y sus raíces teóricas non son esas.
  1. #155 Una pregunta ¿para ti qué es un millonario? Una persona que tiene millones de euros. Es que va a sonar muy antiguo, pero yo sigo pensando que un millonario es una persona que gana tiene millones y millones de pesetas y esta gente que mencionas gana más de un millón al mes.

Cuidado con los televisores LED de Philips y su supuesta Smart TV [83]

  1. Por cierto, creo que puede ser relevante el hecho de que Philips vendió su división de televisiones a TPV. Más información aquí: www.xataka.com/pantallas/philips-vende-su-division-de-televisores-a-la

    #1 ¿Por qué dices que Philips no tiene garantía ni servicio ténico? Lo pregunto porque tengo la experiencia totalmente opuesta del servicio técnico de Philips.

¿El candado de la bicicleta? Los pedales [83]

  1. #46 #48 #61 Muchas gracias (:
  1. #46 #48 #61 La verdad es que no conocía ese candado y me ha llamado la atenación. A mí siempre me habían recomendando los candados en U.
  1. #30 Perdona, ¿me podrías decir dónde puedo encontrar más información sobre ese tipo de candado o comprarlo? Gracias.
  1. #11 Perdona, estuve buscando ese candado (o uno parecido), pero no fui capaz de encontrarlo ¿Me podrías dar alguna web en la que lo vendan o donde tengan más información al respecto?

Nueva estafa en internet, traductor online [54]

  1. #36 Lo sé de buena tinta, pero no entregas un trabajo terminado hecho por un traductor automático que es lo que me dio la impresión de que se insinuaba.
  1. A mí algún de vergüenza ajena y me parece ofensivo esto:
    Así que, como no hemos firmado ningún contrato, ni sabemos quien nos encargó el trabajo, nos quedamos sin cobrar. Bueno, al menos no hemos perdido dinero, solamente unas horas de trabajo si es que no hemos utilizado el traductor automático, y si lo hemos hecho….minutos. No hay de qué preocuparse, ¿verdad?.
    Desde lo de que da igual perder horas de trabajo hasta dar por sentado la posibilidad de que un trauductor profesional use un traductor automático.
« anterior1

menéame