edición general
rb3m

rb3m

En menéame desde enero de 2007

6,03 Karma
49K Ranking
Enviadas
Publicadas
Comentarios
Notas

El Papa pide a los fieles que renuncien a la "obsesión por lo material" en Navidad [22]

  1. "Sent from my iPad" decía el comunicado al final.

Los lagartos de Diana ya tenian iPod o iPhone en 1984 ! [3]

  1. ¡Lo sabía! ¡Steve Jobs es un lagarto come-humanos disfrazado!

Miss South Carolina intenta responder a una pregunta [60]

  1. Lo que no entiendo es como hizo el que sostiene el micrófono para no tirarse a carcajadas.

Puede que las mujeres inventaran las armas [4]

  1. No me extrañaría: "El de la caverna de al lado le consiguió a su mujer un garrote para aplastar lagartijas, ¿cuándo me vas a dar algo así?"

Nueva técnica de picher japonesa (VIDEO) [2]

  1. Para mí que eso debió haber sido bola. :-P

Yoko Kanno, anunciada para nueva serie Macross [4]

  1. ¡Uff! ¡Qué alivio! Por un momento creí que decía Yoko Ono.

Los "Spanish" Raptors alcanzan los playoff de la NBA [1]

  1. Lástima que Stephen Colbert los considere muertos para él. Sería divertido que llegaran al "Final Four".

Vuelca un camión con 30 toneladas de cerveza y los vecinos se la roban [25]

  1. "¡Pancho, Pancho! ¡Apúrate a poner el tronco en la carretera que ya viene el camión!"

Apple anunció el comercial del iPhone durante los Oscars [11]

  1. Ya, cuando salen las necedades es que no hay mucho que hacer. Por supuesto, en España se inventa todo y nosotros apenas comenzamos a usar computadoras ayer. La primer computadora electrónica se instaló en México en 1958, no es precisamente poco tiempo y, por cierto, antes que en España.

    Y, por favor, si realmente crees que cada punto de acceso de Wi-Fi es igual a una antena celular o que simplemente porque hay muchas antenas en uno y el otro son li mismo, y que en Iberoamérica no hemos inventado nada, pues no hay ni por donde ayudarte.

Descubren oceano bajo la tierra [18]

  1. Según el artículo las moléculas de agua quedan atrapadas entre el mineral de la roca por la presión. Es decir, más que ser un océano como los de la superficie, es roca con una gran cantidad de agua atrapada, suficiente para un océano.

Apple anunció el comercial del iPhone durante los Oscars [11]

  1. Por favor ya estás dando tantas vueltas que no sabes lo que dices. WiFi no es tecnología celular aunque superficialmente se le parezca; y no, no le llamamos así y no sé si le llamaremos, y tampoco sabes si los españoles le seguirán diciendo móvil o lo llamarán de otro modo para distinguirlo de los aparatos que funcionan a través de la red celular.

    Ah, claro, y si sale el término igual que el del francés, no es que los españoles lo hayan copiado, pero si en América sale igual que en inglés, entonces es que lo copiamos. Válgame el doble estándar. Y sí, estándar viene del inglés. ¿Y quién está alegando algo de la PC? La discusión es entre "computadora", palabra que según la RAE sí significa el aparato electrónico, y "ordenador", la cual la RAE sólo dice "el que ordena" sin ningún significado tecnológico. Y si tenemos en cuenta que las máquinas referidas no llevan a cabo "ordenamientos" sino "cómputos", pues entonces ¿qué término tiene más sentido?

Usar Safari puede enlentecer tu sistema hasta un 76% [5]

  1. #1 Enlentecer es la palabra en español, aunque la preferida por la RAE es "lentificar". Ralentizar es galicismo y se usa sólo en España.

El consumo de suplementos antioxidantes pueden elevar el riesgo de mortalidad [1]

  1. "no se encontró una asociación entre el consumo de antioxidantes y la mortalidad" – aparentemente la gente se muere tome o no antioxidantes :-D

Apple anunció el comercial del iPhone durante los Oscars [11]

  1. Claro, ralentí es tan poco francés que se usa exactamente la misma palabra en el ese idioma. Y por supuesto que al final viene del latín, pero es de uso relativamente reciente en español, y sólo en España, ya que se tomó directamente del francés con el advenimiento de los motores modernos, mientras que en América seguimos usando "enlentecer", o "sin acelerar" cuando nos referimos a un motor. Por supuesto, ambos términos deben venir del inglés, de otro modo no los usaríamos.

    ¿Teléfonos celulares es spanglish y mobile phone = móvil no lo es? Porque el uso que le das viene del Reino Unido y es mucho más acertado decir celular, puesto que esa es la tecnología que usa, que móvil, que simplemente significa que se puede mover.

    Computador o computadora son palabras muy antiguas y antes se le llamaba así a las personas que hacían cálculos. Ordenador, por otro lado, es adaptación directa de "ordinateur", galicismo total.

    Y, por favor, "llamada de vuelta" no se usa más que en algunos lugares de América, es un localismo. En la mayor parte del continente se usa "devolución de llamada".

Argentina rechaza evocar con británicos 25 años de guerra de Malvinas [20]

  1. ¡Y Texas mexicano! (junto con California, Utah, Arizona, Nuevo México, Nevada y partes de Colorado y Oklahoma) * mira a las Malvinas y Gibraltar * ¡Bah, principiantes! :-D

Somos Muchos que padecemos el pesimo servicio de Prodigy Infitum [1]

  1. Está muy bien y la apoyo, pero de aquí a que la Comisión Federal de Competencia haga algo, uuuuuh...

Apple anunció el comercial del iPhone durante los Oscars [11]

  1. Commercial en inglés también viene de commercial ads, igual uso que le damos acá a comerciales. Eso no quiere decir que la palabra haya sido tomada directamente del inglés sino que el uso siguió un camino similar. ¿No me dirás que la palabra comercial no existía en el español hasta que llegó la radio?

    Y claro, como ustedes no han importado palabras como ralentizar, que si bien viene originalmente del latín la usan solamente en España tomándola del francés y sustituyendo a lentificar o enlentecer que son las más apropiadas en el español. ¿O qué? ¿Sólo son barbarismos si vienen del inglés? ¿Tomar de otros idiomas no cuenta?

Militares, expertos y ONG advierten de que atacar Irán sería "desastroso" [7]

  1. Así es, por eso siempre debe pensarse mucho y considerar absolutamente todas las alternativas antes de lanzar un ataque militar que una vez lanzado no te puedes echar atrás.
  1. Una planta de enriquecimiento de uranio no es lo mismo que una cabeza nuclear, las cuales Iran dice no tener. El punto del comentario es que igual se advirtió sobre el peligro de atacar a Iraq. Irán tal vez sea una amenaza más real que Iraq, pero eso no quiere decir que se haya alcanzado el punto en que el ataque militar tenga más beneficios que riesgos.
  1. No que las mismas advertencias hayan servido de mucho en el caso de Iraq.

George Lucas habla acerca de la futura serie de Star Wars [24]

  1. #1 Espero que no signifique que veamos durante dos episodios las discusiones sobre los cambios a la forma para declarar impuestos al imperio.

El creador de "Lost" dirigirá la próxima entrega de "Star Trek" [7]

  1. ¿Saldrá la prueba del Kobayashi Maru?

Apple anunció el comercial del iPhone durante los Oscars [11]

  1. ¡Pero qué soberbia! Como si en España no se usaran ese tipo de barbarismos. Nada de friki, esnifar, o ralentizar. Tus ejemplos están fuera de lugar, ya que esas frases se usan en muy pocos lugares de América y son más bien localismos del sur de Estados Unidos y Puerto Rico.

    "Comercial" es una palabra muy extendida por América y no tiene nada que ver con el inglés "ad" sino que viene de "anuncio comercial". Y aún si lo usamos "sólo" en América, somos casi 400 millones. Más correcto es decir "sólo España no lo usa así".

Científicos descubren inteligencia 'verde' de las plantas [23]

  1. Pero esto ya lo decían los Arrogant Worms: www.youtube.com/watch?v=KmK0bZl4ILM

Tiburon contra pulpo [26]

  1. Me recuerda a los niños que hacen sus experimentos: "Vamos a poner una lagartija con unas hormigas y a ver que pasa"
« anterior1

menéame