Pues debo decir que me pasa lo mismo... joder, veo los nuevos "My little..." y me pillo sonriendo... Como me pasa con Monster High y alguna otra cosa hecha "para niñas". Eso sí... quemaría las Winx.
¡Ánimo Gray! ¡Muchos hemos tenido que abrirnos paso entre peña a la que le patina el cerebro!
Te tengo que reconocer dos faltas. La Ilídia, correcto, va con mayúsculas. "Está" también es un error. Así que te has ganado dos puntos de admiración por mi parte y, por supuesto, paso a reparar los errores.
Lo de Colleen, nuevamente tienes razón y es que uno tira de memoria en los autores. Pero es otro error. Nuevo punto para ti.
En cuanto a la traducción de "todo es bello lo suyo (...)". La tomé de la edición de Booket que usa varios autores para la composición, en este caso en concreto supongo que se basaron en la de J.M. Aguado que pretendía imitar la épica medieval castellana. La edición es de 2004 y los versos los puedes encontrar en el canto XXII.
En cuanto a las comas... mal que me pese, seguramente tienes razón. Peco de exceso. No puedo controlarlas.
El troyano. Efectivamente es un tipo de virus pero si hablas con gente que apenas entiende nada de informática y le preguntas cuál es el virus informático que más temen, te dirán que el "troyano". Así. A palo seco. No obstante, como nuevamente tienes razón, matizo la expresión.
La Canción de Troya es una de las peores novelas de McCullough (si no la peor). Aburrida, intentando dar un barniz de realidad a una historia mágica, sin ningún tipo de acción destacable. Quirón aparece un personaje ridículo simulando ser un Miyagi o un Yoda... No recomendable.
Así, con todo. MUCHÍSIMAS GRACIAS.
Tengo en cuenta todos los aportes que me has hecho. ETERNAMENTE AGRADECIDO, en serio. Sólo te voy a mantener en cautela el "que puso" - "quien puso" hasta que alguien más se pronuncie. No lo veo claro.
Espero que estés igual de atento a los nuevos artículos que publique. Yo desde luego los vigilaré mejor...
Por cierto, palabra de que intentaré contener las comas