edición general
anv

anv

¿Hace la persona a la descripción o la descripción a la persona? Porque el pájaro vuela en el aire y el pez nada en el agua, pero ¿Puede existir uno sin el otro?

En menéame desde septiembre de 2008

6,63 Karma
15K Ranking
5 Enviadas
0 Publicadas
28K Comentarios
8 Notas

Un juzgado de San Sebastian considera “desproporcionada” la exigencia de euskera para trabajar en residencias de la Diputación(EUS) [80]

  1. #73 De nuevo, nunca has entendido lo que es el esperanto.
    ¿Sabes la diferencia entre obligación de conocer y obligación de usar? ¿Te vuelvo a poner el ejemplo de #_36?
  1. #68 ¿Es útil y práctico saber castellano en Aia? ¿En Bruselas? ¿En Berlín?
  1. #69 vale que susto, pensaba que era alguna ley de esas que se cumplen, si se trata del cubo de basura lleno de papel mojado que llaman constitucion entonces me quedo tranquilo porque de ahi solo es importante la que dice que el putero mayor del reino es impune de todos sus crimenes y la de que los milicos pueden matar a todos los que quieran con tal de evitar que salgan corriendo de esta casa de putas.
  1. #60 eso no es cierto, nunca hubo tal consenso, se creo esa ley para joder a los que consideraban entonces paletos perifericos y no porque quisieran mejorar ninguna comunicacion.
  1. #15 donde pone cual es el idioma obligatorio ese?
  1. #62 Es decir, te parece muy bien exigir un idioma no oficial, y te parece mal exigir uno oficial.
    Te das cuenta que es una posición profundamente supremacista la tuya, asumes que unas lenguas son superiores a otras.
    Y los derechos te la sudan.
    Y por cierto, yo vivo a 5 minutos de la frontera, y cuando la paso, sigo hablando euskara.
  1. #44 Es como si dijeras que utilizar internet es despreciar la inmensa riqueza tecnológica de los cientos de protocolos de comuncaciones que había antes.

    Internet no es un protocolo, así que el ejemplo es un poco torticero. Pero siguiendo el espíritu de tu ejemplo: utilizar apps de banca está muy bien y es muy práctico hasta que conlleva la desaparición de oficinas y atención de ventanilla, deja a un montón de gente desamparada y deshumaniza la comunicación.

    Que la "riqueza cultural" está bien para los historiadores o los antropólogos.

    Estoy seguro de que no pretendías decir esto, si no apaga y vámonos.
  1. #41 no me respondes. ¿Qué te parece que para ingresar en los cuerpos superiores de la Administración General del Estado se exija c1 de inglés o francés?

Podemos no apoyará los Presupuestos si Sánchez no rompe con Israel y baja el alquiler un 40% [342]

  1. #118 es muy complicado poner límites en un libre mercado. No funciona.

    La manera fàcil (y ya se ha propuesto por activa y pasiva, pero gobierne quien gobierne no escucha ni quiere escuchar...) es una combinación de cosas: primero crear un parque público de vivienda social tanto en venta como en alquiler (y ahí si puedes tasar precios máximos), por otro lado penalizar segundas viviendas vacías sin alquilar y ya crucificar las terceras y siguientes si no hay un alquiler legal. Estas dos actuaciones bien ejecutadas ayudarían por si mismas a bajar los precios en general (las zonas de lujo o muuy demandadas siempre irán a su bola).

Un juzgado de San Sebastian considera “desproporcionada” la exigencia de euskera para trabajar en residencias de la Diputación(EUS) [80]

  1. #8 demasiado lio, con un idioma para todo el mundo vamos sobraos, toca aprender chino.
  1. #45 sobre todo, si hay una ley que está por encima de todas que dice que todos los ciudadanos están obligados a conocer el castellano.

    Luego lo camuflamos como consenso y a correr.
  1. #41 por eso escribes en inglés, claro
  1. #34 Imponer a la fuerza un idioma diferente para una región me parece un retroceso.

    ¿Y esto no es lo que hace la constitución imponiendo el español para esta región concreta de Europa? ¿No es un uso político de un idioma regional? Bien podemos eliminar el español y el resto de idiomas regionales, o dejar que mueran por falta de uso, e imponer el inglés "por practicidad".

    Me parece un retroceso despreciar la inmensa riqueza cultural que tenemos, o dejarla morir, en pos de una supuesta practicidad uniformadora que, a la postre, nunca ha sido necesaria cuando ha existido voluntad, y que cada vez lo es menos a medida que disponemos de medios técnicos que salvan cualquier distancia idiomática incluso en tiempo real.
  1. #35 Pero hay una ley que está por encima de todas que dice que todos los ciudadanos están obligados a conocer el castellano

    En eso se basa la famosa libertad de elección del idioma en que uno quiere comunicarse :palm:
  1. #35 Mira un ejemplo:
    Nik badakit gazteleraz, betetzen dut konstituzioak gaztelania ezagutzeko exijitzen didan betebeharra. Baina ez dut gaztelaniaz egin nahi funtzionario baten aurrean. Non dago gaztelania erabiltzeko betebeharra jasoa legean?
    (Para traducir, www.batua.eus , a ver si con este ejemplo entiendes la diferencia entre obligación de conocer y derecho (que no obligación) de usarlo).
  1. #32 La ley dice que el ciudadano tiene derecho a usar el euskara ante todos los funcionarios. Eso dice la ley, la ley 10/1982 de normalización del euskara, el estatuto de Gernika y toda la legislación posterior.
    ¿Dónde dice la ley que un funcionario tiene derecho a desconocer un idioma oficial?
    El juez se lo pasa por el forro.
    Yo soy vasco, no catalán. Yo sé que el referendum catalán tuvo más apoyo democrático que el referendum constitucional aquí. Esa es la legitimidad de la obligación de conocer el castellano aquí. El 28% del censo.
  1. #24 Siguiendo la misma lógica, entonces, ¿cuál sería el problema con que en Euskadi los vascos estén obligados a conocer el euskera? ¿O esto ya no te suena igual de bien?
  1. #24 la única constitución del mundo, la única, que obliga al conocimiento de la lengua oficial.
    Ni los gabachos llegan a tal extremo de supremacismo.
  1. #23 Eso no es ponerse de acuerdo, es "o lo tragas o terrorista".
    Eso es lo contrario del acuerdo.
    Te recuerdo que el apoyo a la constitución en las provincias vascas fue menor que el apoyo a la independencia el 1 de octubre en Catalunya.
    El relato queda muy bien, pero la realidad es que no se acordó una mierda. Y que a día de hoy son DOS y no una sola, los idiomas oficiales aquí.
    Se pretende un derecho a la ignorancia de la lengua oficial.
    Y de nuevo, qué te parece que se exijan inglés o francés para la AGE. Porque eso esta vigente a día de hoy. Se hace. Y nadie protesta por la discriminación de lenguas.
  1. #11 ¿Qué opinas que para acceder a cualquier puesto superior de la Administración General del Estado exijan inglés o francés C1?
  1. #8 Creo que "cooficial" no significa lo que piensas: no hay un idioma "oficial" y un "cooficial" subordinado al primero, ambos son idiomas oficiales y están al mismo nivel.

    El español es idioma cooficial en Euskadi. Y también lo es el euskera.

    Dicho esto, en mi opinión conocer ambos idiomas debería puntuar, y probablemente con un peso importante por lo que significa de cara a poder atender al público. Desconocer uno de los dos, por otro lado, no debería descalificar.
  1. #15 Fíjate que mucho “por mí hablamos todos en inglés”, las imposiciones mal y no-se-qué del esperanto pero a la mínima que te pinchan vienes a recordarme mi OBLIGACIÓN de hablar el idioma bueno.
  1. #13 A mi me estorba que tú me impongas por ley el conocimiento de tu idioma, escudándote en la utilidad.
    El idioma útil en una residencia de ancianos en Lazkao es el euskara.
    Pero no, tú me obligas a aprender tu lengua. Y todo bien.
    Reitero que nunca has entendido para lo que es el esperanto. Es precisamente lo contrario de lo que planteas.

Una sociópata narcisista diagnosticada revela cómo es su vida: "No tengo emociones como la empatía" [14]

  1. #7 Más que ayudar, es condición sine qua non.

Un juzgado de San Sebastian considera “desproporcionada” la exigencia de euskera para trabajar en residencias de la Diputación(EUS) [80]

  1. #11 Precisamente la tercera edad, junto a los niños muy pequeños, es el único rango de edad en el País Vasco donde hay monolingües euskaldunes. Y muchos más que se sienten más cómodos con el euskera y no están para ponerse a pulir su fluidez de ideas en castellano.

    Lo práctico, lo lógico, es que los que tengan que trabajar con esta gente sea bilingüe. Lo político, lo impuesto, es negarles esto.
« anterior12345796

menéame