#1 por que esta en catalan, y eso siempre levanta ampollas entre algunos fachas de medio pelo. No te preocupes la noticia es chula, no tiene nada de erronea y la levantaremos entre todos.
#2>sino que dice que la estructura principal del satélite ya está lista y se ha enviado a Francia para montar el resto del instrumento
No, no dice eso: "Once this work is complete, the structure will then go to Astrium's Toulouse, France, facility for final preparations." -> "Una vez completado el trabajo, la estructura irá a las instalaciones de Atrium en Toulouse, Francia, para sus preparativos finales".