El avance del conocimiento científico está muy limitado. Los investigadores son conscientes de ello. Sin embargo, es más habitual que reconozcan las limitaciones de su investigación en artículos empíricos publicados en revistas científicas en inglés que en español. Un estudio reciente en el campo de la retórica intercultural inglés/español desvela los motivos que explican las diferencias.
|
etiquetas: estudios , revistas científicas , idiomas
Luego el estudio puede ser impecable metodológicamente, pero si las motivaciones para hacerlo vienen de una empresa privada, muchas veces no se investiga por el bien del público sino por el del negocio.
Así se pueden diseñar estudios con el propósito de confundir a favor o en contra de lo que conviene a la empresa.
Una compañía farmacéutica que estuviese investigando un fármaco para la misma enfermedad, podría perder mucho dinero si esos datos se confirmasen.
Entonces podría diseñar un estudio con muchos más pacientes, con mejor metodología, pero que cambiase la dosificación hasta hacerla incluso perjudicial y convencer a la comunidad científica e incluso al público de que ese medicamento no funciona.
Entonces bastaría con regular la dosis aplicada en otro estudio, citando el anterior y remarcando la dosis aplicada.
Es más, les ahorraría tiempo y posibles demandas a futuro.
Quizás para un profano, la información que llegue es que las pruebas con el medicamento X no funcionan, y quizás ni se lea el paper.
Para alguien dentro del mundillo, se irá al paper y leerá como fue el estudio, y quizás se percate del ardid.
Y para quien quizás haga el estudio, se revise toda la documentación relativa a dicho medicamento, y verificará que es lo que se ha publicado del mismo, se dará cuenta del tema de la dosis o… » ver todo el comentario
A dicho hospital le presentarán una evidencia de que el producto ha funcionado en unas dosis concretas, y si alguien saca a relucir el informe "malo", pues se verá que es a dosis más elevadas.
Luego el estudio irá orientado en un margen de dosis por debajo o por encima de la dosis indicada en el informe "malo". Y lo más probable que se use como referencia de dicho estudio.
No termino de ver el problema.
Otro tema es que se omita información y que alguna revista del montón se lo publique, y que pueda ser tomado en cuenta. Pero cantaría mucho, la verdad. omitir cuanta dosis han empleado, a que sujetos se lo han aplicado, durante cuanto tiempo, .....
Es hacer un ensayo con X personas y aplicando una metodología, eso tiene un coste calculable, más los laboratorios y medios.
No varía nada si hay N estudios anteriores.
Como cualquier proyecto.
¿Y eso varía en el coste mínimo de un ensayo clínico para que sea válido?
Es como decir que un toyota no es un coche en comparación con un ferrari, cuando el objetivo es conducir.
Si el estudio es impecable metodológicamente, no puede ser un estudio para confundir, ni en un sentido ni en el otro, solo es un estudio que aporta luz, aunque no nos guste lo que dice.
Si es un estudio para confundir, no puede ser impecable, porque necesariamente tiene que hacer trampas para conseguir el resultado que busque.
Y en ambos casos, es irrelevante quien pague el estudio o las motivaciones para realizarlo: o se ha realizado bien o no se ha realizado bien.
Gracias a las entrevistas con los autores, me di cuenta de que el papel de las limitaciones en general se entiende de manera distinta en las dos culturas escritas. Mientras que en las revistas en español los científicos las mencionan para justificar sus recomendaciones de investigación futura, en inglés lo hacen para mostrar su competencia y para anticiparse a posibles críticas.
También descubrí que los motivos para que los autores no reconozcan más
… » ver todo el comentario